HISTOIRE DES PERSES

 

 

 

Les Perses, que l’Écriture appelle les Élamites, occupaient en Asie une contrée qui ne comptait que cent vingt mille habitants partagés en douze tribus. Ils furent subjugués par les Assyriens, et restèrent 525 ans sous leur domination. Après avoir recouvré leur indépendance, Nabuchodonosor les soumit de nouveau, et depuis, la fortune ayant favorisé les armes des Mèdes, les Perses devinrent tributaires de la Médie, jusqu’au moment où Cyrus conquit l’Asie, hérita des trônes de Persépolis et d’Ecbatane, régna dans Babylone et fonda l’empire des Perses qui domina l’Orient, subjugua l’Égypte et ravagea la Grèce.

Cet empire s’étendait depuis l’Indus jusqu’à la mer Ionienne, et de la mer Caspienne à l’Océan.

Avant Cyrus, les auteurs de l’antiquité ne nous apprennent rien de positif sur les anciens Perses, dont la puissance devait avoir été cependant assez étendue, puisqu’au temps d’Abraham on voit que le roi de Sodome et quatre autres rois du pays de Chanaan étaient tributaires des Élamites qui devaient leur origine à Élam, petit-fils de Sem.

La célèbre législation des Perses dut son éclat à Cyrus. La religion des mages ne reçut sa puissance et sa célébrité que de Zoroastre, qui naquit du temps de Cyrus et publia ses lois sous le règne de Darius, fils d’Hystaspe. Cependant on doit croire que Cyrus et Zoroastre n’avaient fait que reformer et perfectionner les lois civiles et religieuses des anciens Perses. Hérodote n’entre dans aucun détail relativement aux rois de Perse qui avaient précédé le fondateur de l’empire ; mais tout ce qu’il rapporte de l’éducation de Cyrus et des usages auxquels il fut obligé de se conformer avant de parvenir au commandement des armées et au gouvernement du pays, prouve que la plupart des sages lois de l’empire existaient dans l’ancien royaume des Perses, et que le culte des mages y fut professé de tout temps, ainsi que dans la Médie, qu’on regardait comme son berceau. Quelques auteurs ont prétendu qu’il avait existé plusieurs Zoroastre. Nous ne cherchons point à. pénétrer dans ces ténèbres, puisque nous ne trouvons aucune lumière sûre pour nous y conduire. Ainsi, ce que, nous dirons des lois, des mœurs et de la religion des Perses, se rapporte également et aux temps anciens où ces institutions prirent naissance et à l’époque où Cyrus et Zoroastre les perfectionnèrent. Cette législation, simple dans son enfance, forte dans sa maturité, se soutint pendant les premiers règnes des successeurs de Cyrus, et se corrompit ensuite promptement pur l’excès du luxe et de la puissance, qui amène toujours la perte des mœurs et la chute des empires.

Les mœurs des Perses étaient pures et leurs lois très sévères. L’éducation formait la partie principale de la législation. L’état se chargeait des jeunes gens : on les élevait en commun ; nourriture, études, châtiments, la loi réglait tout. Ils vivaient de pain, de cresson et d’eau. Dans les écoles on s’occupait plus de leur cœur que de leur esprit ; et :’comme on voulait former des hommes et non des savants, ils apprenaient plus la morale que les lettres. La justice était regardée comme la première vertu, l’ingratitude comme le plus grand des vices. On exerçait leur corps à toutes les fatigues, et leur âme à toutes les vertus. Ils sortaient de la classe des enfants, à dix-sept ans.

La jeunesse apprenait à tirer dé l’arc, à lancer le javelot. Les jeunes gens consacraient leurs journées à ces exercices ou à la chasse, et veillaient une partie des nuits dans les corps de garde. A vingt-cinq ans ils entraient dans la classe des hommes : là, ils apprenaient à remplir les devoirs d’officiers et de commandants. A cinquante on les exemptait de service militaire, et ils pouvaient prétendre aux places de judicature et d’administration. Chacun, suivant son mérite et sans distinction de naissance, parvenait aux emplois, mais devait passer successivement par tous les grades.

Leur gouvernement était monarchique : le roi désignait parmi ses enfants celui qui devait lui succéder. Les princes étaient élevés dans leur enfance par des eunuques ; on leur donnait ensuite pour gouverneurs des officiers expérimentés. On confiait leur instruction à quatre maîtres : l’un leur enseignait la magie ou le culte des dieux, et les principes du gouvernement ; le second leur apprenait les règles de la vérité et de la justice ; le troisième était chargé de les garantir de l’atteinte des voluptés ; le quatrième les exerçait à braver les périls et à s’affranchir de toute espèce de crainte,

L’autorité du roi devait être limitée par un conseil de sept magistrats puissants et respectés, que l’état nommait, et sans lequel le monarque ne pouvait rien décider. On gardait dans des archives les registres et les annales : on inscrivait sur les premiers tous les arrêts rendus, toutes les grâces accordées ; les annales, dépôt des lois, contenaient le récit des événements les plus remarquables.

On voit dans l’Écriture qu’Assuérus se faisait lire ses registres et ses annales, qui lui rappelèrent le service que Mardochée lui avait rendu. On exigeait des juges une austère intégrité.

Le droit de juger les hommes ne s’accordait qu’à la vieillesse : les rois surveillaient la conduite des tribunaux et punissaient sévèrement les magistrats qui s’écartaient de leurs devoirs. Ils rendaient quelquefois la justice eux-mêmes ; Cambyse condamna à mort un juge convaincu d’iniquité : on l’écorcha, et le fils, qui remplaçait son malheureux père fut obligé de s’asseoir sur la peau du juge prévaricateur.

Les lois n’appliquaient la peine de mort qu’à la récidive. On admettait, dans le jugement les services rendus à l’état et les bonnes actions, en compensation des crimes commis. La délation était punie quand elle se trouvait calomnieuse. On avait divisé l’empire en 127 gouvernements confiés à des satrapes, qui administraient sous les ordres de trois ministres. Un officier de la couronne était chargé de réveiller tous les matins le monarque et de lui dire : Levez-vous, et songez à bien remplir les fonctions et les devoirs qu’Oromaze vous a imposés en vous plaçant sur le trône.

Comme le prince ne pouvait surveiller lui-même toutes les parties d’un si vaste gouvernement, il envoyait dans les provinces des commissaires qu’on nommait les yeux et les oreilles du roi. L’agriculture recevait des encouragements ; on avait fait de sages règlements pour diriger ses travaux : il existait une loi qui promettait des récompenses à l’activité, et qui punissait la paresse. Cyrus, pour honorer l’agriculture, laboura lui-même des champs, et planta beaucoup d’arbres de sa main.

Voulant ouvrir une prompte communication entre toutes les branches de l’administration, il établit des postes et des courriers qui portaient avec rapidité les dépêches aux extrémités de l’empire ; on verra que le dernier Darius avait eu dans sa jeunesse la surintendance des postes. Les rois levaient des impôts en argent et en nature : la satrapie d’Arménie fournissait vingt mille chevaux. Hérodote estimait les revenus de l’état à cent quarante millions, dont le tiers provenait du seul gouvernement de Babylone. On avait affecté des cantons aux dépenses de l’habillement de la reine : l’un s’appelait canton de la ceinture ; l’autre, canton du voile de la reine.

Quand Thémistocle se réfugia en Perse, le roi lui assigna quatre villes pour sa subsistance : l’une fournissait son vin ; l’autre son pain ; la troisième ses viandes ; la quatrième ses habits et ses meubles.

La garde du roi se composait de dix mille hommes d’élite qu’on appelait les immortels. Les Perses avaient pour armes le sabre, le poignard, le javelot, l’arc et les flèches. Ils couvraient leur tête d’un bonnet qu’on nommait tiare. Hérodote, en rapportant l’expédition de Cambyse, dit qu’on examina les morts sur un champ de bataille, et qu’on trouva les crânes des Perses beaucoup moins durs que ceux des Égyptiens. On attribua cette différence à l’habitude qu’avaient les Perses de couvrir leur tête, tandis que celle des Égyptiens était ordinairement nue. Les Perses portaient pour armes défensives des cuirasses, des brassards et des boucliers d’airain. Leurs chevaux étaient bardés de fer. On voyait dans leur armée une grande quantité de chariots armés de faux et attelés de quatre chevaux. Soumis à une sévère discipline, on exigeait : d’eux un travail continuel. Lorsqu’ils campaient, fût-ce pour un jour, ils fortifiaient leur camp par des fossés et des palissades. Cyrus, comme on le verra dans la suite, perfectionna beaucoup leur tactique. Ils avaient fait de grands progrès dans les arts, dans les sciences, et surtout dans l’astronomie, qu’ils avaient apprise des Chaldéens. Ils croyaient à l’astrologie, et jugeaient de la destinée des hommes par l’aspect des planètes au moment de leur naissance. On croit vulgairement, d’après les fables de quelques auteurs grecs, que les Perses adoraient le soleil, les astres, le feu et les éléments ; mais leur culte était beaucoup plus épuré. Les Élamites, dignes, enfants de Sem ; avaient conservé et transmis la croyance : d’un Dieu unique ; ils honoraient le soleil comme son trône, le feu comme son image, les astres comme ses ministres, les éléments comme ses agents animés. Dieu avait créé la lumière et les ténèbres sous le nom d’Oromaze, principe du bien, et d’Arimane, principe du mal. Ils appelaient le soleil Mythas. Il est vrai que, dans la décadence de l’empire sous la domination des Grecs et des Parthes, la religion des mages s’altéra ; on en vit même quelques-uns sacrifier aux divinités des fleuves, des bois, et adorer Vénus sous le nom de Mithra. Mais lorsque Artaxare, dit aussi Ardshir, affranchissant sa patrie, releva l’empire des Perses, 226 ans après Jésus-Christ, le culte des mages se dégagea des liens du sabéisme et de l’idolâtrie, que les Grecs et les Parthes avaient fait régner cinq cents ans dans leur pays, et reprit tout à coup son ancienne puissance et son premier éclat. Sapor rassembla un concile de mages qui rétablit la doctrine. Le zèle pour les lois de Zoroastre redoubla de ferveur : on vit des fanatiques s’exposer à l’épreuve du feu pour prouver la vérité de leur religion ; cet ancien culte, qui résista depuis aux armes des Mahométans et à la rigueur de leurs lois, n’a jamais pu être entièrement détruit ; il compte encore aujourd’hui dans l’Orient un assez grand nombre de sectateurs qu’on nomme guèbres, et qui sont l’objet du mépris et de la calomnie des disciples de Mahomet.

Le plus connu, et le seul peut-être qui ait existé des quatre Zoroastre dont parlent les auteurs de l’antiquité, naquit dans la Médie, à peu près à la même époque que Cyrus : son père s’appelait Parschap, et sa mère Doglidu. Il vécut dans le temps où la science d’Esdras et la sainteté de Daniel étaient en honneur dans l’Orient. Envoyé très jeune en Judée, les prophètes qu’il servait soignèrent son éducation ; il étudia la sagesse dans les livres de Moïse et de Salomon. Revenu en Médie, dans la province d’Aderbijan, sa patrie, il commença à prophétiser, et, pour se livrer sans distraction à l’étude, se retira dans une caverne, où il resta longtemps. Il en orna les murs d’hiéroglyphes et de caractères symboliques. Candémir, partageant les préventions des Musulmans contre les mages, prétend que Zoroastre invoquait dans cette caverne le démon qui lui apparaissait au milieu des flammes et lui imprimait sur le corps des marques lumineuses. Ce qui paraît certain c’est que ce fut dans cette solitude qu’il composa et qu’il écrivit sur des peaux l’ouvrage qui contenait sa doctrine, et qu’on appelait Zend ou Zenda-Vesta. A l’âge de trente ans il vint en Bactriane, s’arrêta à Balch, et y jouit d’un si grand crédit que quelques auteurs l’ont crû roi de cette contrée. Il fit un assez long voyage dans les Indes, et revint communiquer aux mages tout ce qu’il avait appris de la religion des brames.

Il présenta son livre à Darius, fils d’Hystaspe, qui adopta son culte, et l’établit à Balch, comme archimage, lui laissant exercer dans l’empire une autorité spirituelle égale à l’autorité temporelle des rois.

Sa religion, comme toutes les autres, devint persécutrice dès qu’elle fut dominante ; elle proscrivit le sabéisme, c’est-à-dire, le culte des faux dieux et des idoles.

Zoroastre voulait établir ses lois en Scythie et y faire une révolution religieuse : Darius seconda ses projets ; mais Argaspe, roi des Scythes, zélé sabéen, entra en Bactriane, battit les Perses, s’empara de Balch, égorgea quatre vingt mages, et tua Zoroastre sur les débris de son temple.

Les auteurs arabes racontent différemment ce fait.

Le roi de Touran, disent-ils, apprenant que tous les hommes de guerre étaient sortis de Balch pour se rendre à l’armée du roi Guztaspe, attaqua cette ville sans défense avec quatre mille hommes, et fit mourir quatre-vingts mages, dont le sang éteignit le feu sacré. D’autres disent seulement que Zoroastre mourut de mort violente.

Le Zenda-Vesta, composé par cet homme célèbre, renferme les principes d’une haute sagesse et de la plus pure morale. On y reconnaît l’existence d’un seul Dieu créateur de l’univers : il annonce un jugement dernier, qui distribuera aux bons et aux méchants des récompenses et des châtiments. Dieu pèsera dans ses balances les actions des hommes : si le bien l’emporte, ils iront dans le ciel, et ils tomberont dans l’enfer si le poids du mal est plus considérable. La foi délivre l’homme de la puissance de Satan ou Arimane.

Voici les principaux préceptes du Zend :

Honore tes parents ; marie-toi jeune pour que ton fils te suive, et ne laisse pas interrompre la chaîne des êtres ; fais le bien, évite le mal ; dans le doute abstiens-toi. Que les hommes vertueux soient les seuls objets de tes libéralités ; mais donne le nécessaire à tout le monde, même aux chiens. Songe qu’il faut être pur pour prêcher. Évite tout mensonge, toute injustice, toute débauche. Ne commets point d’adultère ni de vol. Ta main, ta langue, ton cœur doivent être purs. Montre à Dieu ta résignation dans le malheur, et ta reconnaissance dans la prospérité. Fais du bien jour et nuit, car la vie est courte.

Les mages conservaient le feu sacré que Zoroastre avait apporté à Kis en Médie, et qu’il disait avoir reçu du ciel. Pour entretenir ce feu on se servait d’un bois sans tache. Les mages n’en approchaient qu’avec un linge sur la bouche, dans la crainte de le souiller par leur haleine. La pureté du code moral et religieux de Zoroastre était ternie par sa tolérance pour l’inceste : la religion des mages approuvait le mariage des frères et des sœurs ; on prétend même qu’ils avaient porté leur coupable erreur jusqu’à préférer, pour les hautes dignités sacerdotales, l’homme né de l’inceste du fils et de la mère ; mais rien ne prouve la vérité de cette accusation. Ce qui paraît probable, c’est que Zoroastre, en promulguant sa loi, ne se crut pas assez fort pour détruire la coutume établie de tout temps en Perse, en Médie, comme en Égypte, qui avait consacré le mariage entre frères et sœurs ; et qu’il craignait, s’il l’entreprenait, de voir tous ses prosélytes abandonner son culte pour embrasser une religion plus conforme à leurs habitudes.

La capitale de la Perse dans les anciens temps, était la ville de Persépolis, située dans une vaste plaine arrosée par l’Araxe. Tous les voyageurs ont vanté la beauté de ce pays, fertile en riz, en froment, en fruits, en vins excellents. On y trouve des mines d’or, d’argent et de fer. Le golfe Persique fournit les plus belles perles de l’Orient. La terre est jonchée de tulipes, d’anémones, de jasmins, de tubéreuses, qui croissent sans culture. On y mange les dattes les plus sucrées, les pêches les plus savoureuses ; on y recueille le meilleur opium. Les chevaux persans ne le cèdent en vitesse qu’aux chevaux arabes.

Les Grecs, indifférents sur les événements qui s’étaient passés en Asie avant les conquêtes de Cyrus, nous ont laissés dans l’ignorance sur les règnes et même sur l’existence de ses prédécesseurs, Mais, avant de faire connaître le peu de lumières qu’ils nous ont transmises sur la famille de ce grand monarque, nous croyons devoir rapporter ce que les Perses ont écrit sur les premiers temps de l’histoire de leur pays.

Suivant les fastes héroïques des Arabes, Cajumaroth, dont le nom signifie, en persan, juge équitable, fut le premier roi des Perses. Il disait qu’un roi doit toujours sacrifier son bonheur au bonheur de son peuple ; et comme il se conforma constamment à cette maxime, pendant un règne long et glorieux, sa mémoire fut toujours révérée en Orient. Son fils vécut dans la retraite, et s’adonna aux sciences.

Cajumaroth avait abdiqué pour laisser le trône à son petit-fils ; mais ce jeune prince ayant été tué dans une bataille, Cajumaroth reprit la couronne, civilisa les Perses, leur apprit à bâtir, à filer ; et on le regarde comme le fondateur de la religion des mages.

Un de ses petits-fils, nommé Husang, qui lui succéda, inventa la charrue, creusa des canaux apprit à ses sujets l’art d’exploiter des mines et celui de fondre et de forger des métaux.

Les Perses citent parmi ses successeurs Thamasrab (ou celui qui humilie le diable). Il conquit plusieurs provinces et se fit chérir par ses vertus. Gjemschid (c’est-à-dire soleil) est regardé par les écrivains arabes comme le plus célèbre des anciens rois de Perse. Savant et législateur, on l’appelait le Salomon persan. Il réforma le calendrier, partagea son peuple en trois classes ; celle des guerriers, celle des laboureurs et, celle des artisans. Il établit des greniers d’abondance qui préservèrent ses sujets du fléau de la famine. Avant lui le vin n’était qu’un remède ; sous son règne il devint une boisson générale. Au renouvellement de l’année ce prince célébrait des fêtes qui duraient sept jours. Il accordait pendant ces solennités un grand nombre de grâces à tous ceux qui s’en étaient rendus dignes. Semblable en tout à Salomon, il se laissa vaincre par la volupté, et se fit mépriser dans sa vieillesse. Ses sujets se révoltèrent sous la conduite de Déhoc. Le roi voulut en vain défendre son trône. Il fut vaincu et pris dans une bataille. Déhoc le fit scier en deux. Le nom de l’usurpateur présageait un règne tyrannique, car il signifiait la réunion des dix vices. Ce prince cruel gouverna la Perse avec un sceptre de fer. On prétendait qu’il était magicien, et qu’il avait fait un pacte avec Arimane (le génie du mal), qui lui appliqua les lèvres sur l’épaule et fit naître un ulcère dont on ne pouvait apaiser la douleur qu’en le lavant avec du sang et le couvrant de cervelle humaine.

Les peuples, las de sa férocité, se soulevèrent. Un forgeron, dont le fils avait été sacrifié au tyran, se mit à la tête des révoltés, prit pour étendard son tablier de cuir, qu’il portait dans toute la Perse, en criant : guerre au barbare, et vengeance ! Ce généreux artisan battit l’usurpateur, le tua, et plaça sur le trône Phrydun, l’un des fils de Grjemschid, qu’il fit dérobé au poignard de Déhoc. Le règne de ce prince fut glorieux et signalé par d’importantes conquêtes. Phrydun, entraîné par sa passion pour une fille du meurtrier de son père, l’avait épousée. Il en eut un fils, nommé Turc, qui se révolta et lui fit la guerre. Ce fils ingrat et rebelle, vaincu,, banni, et forcé de s’établir dans une province voisine, y fonda un royaume : qui prit son nom. Les Arabes, ont cru trouver dans cette histoire l’origine de la haine des Perses contre les Turcs.

Phrydun laissa son trône au second de ses fils, nommé Manujarh, dont, le caractère pacifique rendit ses peuples heureux. Nudar, son successeur, fut presque toujours en guerre avec les Turcs. Un des vizirs de ce roi, nommé Séhan, habitait le Sygistan, sur la frontière des Turcs. Le fils de Séhan, qu’on appelait Zalzer à cause de la couleur dorée de ses cheveux, rencontra à la chasse une fille turque, nommée Roudaba. Il en devint amoureux et l’épousa secrètement, malgré les périls auxquels devaient l’exposer le ressentiment de son père, et celui du roi. De ce mariage naquit Rustan, le héros des temps fabuleux de la Perse.

Zalzer fut obligé de cacher longtemps dans les forêts son existence et celle de son fils ; mais, apprenant que le roi Nudar était vivement pressé par les Turcs, il sortit de sa retraite, et fit des prodiges de valeur pour défendre son prince et sa patrie. Malgré ses efforts le roi perdit la bataille et la vie. Zalzer le vengea par ses victoires, et couronna Zab, l’héritier du trône. Ce monarque dont les Perses vantaient la sagesse et l’économie, eut l’ingratitude de vouloir perdre son défenseur. Zalzer irrité le combattit, le détrôna, et fit régner à sa place Kejkobad. Ainsi finit, par la mort de Zab, la première race des rois persans, à peu près dans le même temps que Josùé gouvernait les Hébreux. Le règne de Kejkobad fut avantageux pour la Perse ; ce prince protégea l’agriculture, encouragea le commerce, et rendit les communications plus faciles en perçant le pays de grandes routes. Zalzer le secondait dans son administration. Le fameux Rustan, qui commandait ses troupes, remporta plusieurs victoires contre les Turcs, et répandit au loin la gloire de ses armes.

Le roi éprouva le sort de Thésée. Sa femme aussi coupable que Phèdre, devint amoureuse de Siavek son beau-fils, qui repoussa ses vœux criminels. Elle l’accusa. Le roi furieux avait juré la mort de son fils ; mais il découvrit la fourberie da la reine, et voulut la faire périr. Siavek fléchit son père et sauva la vie à cette femme impudique et cruelle.

Kejchosran, héritier de Kejkobad, combattit toute sa vie contre les Turcs. Ce fut, dit-on, sous son règne que vécut le célèbre Lockman, l’Ésope des Orientaux, et dont les fables font encore les délices des Turcs et des Perses modernes. On demandait un jour à ce sage comment il était parvenu à se rendre heureux. Il répondit : En disant, toujours la vérité, en tenant constamment ma parole et en ne me mêlant jamais de ce qui ne me regardait pas. Lhoraspe régna peu de temps après. Son fils Guztaspe se révolta contre lui. Le jeune prince, vaincu et banni, vécut longtemps ignoré dans une profonde retraite.

Suivant un usage antique, lorsque le roi de Perse voulait marier une de ses filles, il la conduisait dans une galerie où se trouvaient réunis tous les princes et tous les grands qui prétendaient à sa main, et celui d’entre eux auquel elle offrait une pomme d’or devenait son époux. Lhoraspe voulait marier sa fille. Le jeune prince Guztaspe quitta sa solitude, vint secrètement dans la ville, et, au moment de la cérémonie, se mêla parmi les prétendants. La princesse l’aperçut, et lui donna la pomme. Le roi fit d’abord éclater son courroux : les larmes de ses enfants l’apaisèrent. Il était vieux, dégoûté du trône : il le quitta et y plaça son fils.

Il paraît que le roi Guztaspe est le premier Darius des auteurs grecs. Les Persans prétendent que Zoroastre parut sous le règne de ce prince et perfectionna le culte des mages. Les Arabes lui attribuent beaucoup de miracles. Il transporta, dit-on, le roi Guztaspe dans le Paradis, et lui en fit admirer toutes les merveilles. Le règne de Guztaspe fut belliqueux et glorieux. Cependant, à la fin de ses jours, le roi de Touran le battit, s’empara de Balch, égorgea quatre-vingts mages, et fit, à ce qu’on croit périr Zoroastre.

Bahaman monta sur le trône. Il employa toute sa vie à guérir les blessures que les guerres étrangères et les troubles civils avaient faites à son royaume. Tolérant pour toutes les religions, il protégeait également les sabéens et les mages quoiqu’il penchât personnellement pour le culte de Zoroastre. Il gagna la confiance du peuple, en le consultant sur l’administration. Cette déférence apparente affermit son autorité. Son fils aîné dédaigna de régner, et se retira dans une solitude. Dégoûté lui-même du trône, il le céda à sa femme Omaï qui était enceinte ; Bahaman acquit la réputation du plus populaire des rois. On cite de lui cette maxime, que la porte du prince ne doit jamais être fermée.

Lorsque Omaï accoucha, les devins consultés prédirent que son enfant serait le fléau de sa patrie. Sa mort fut décidée ; mais la reine, ne pouvant se résoudre au sacrifice de son fils, ordonna qu’on exposât sur la rivière le berceau qui le renfermait. On avait eu soin d’y placer des bijoux précieux. Un teinturier qui lavait sa laine aperçoit le berceau et le porte à sa femme. L’enfant, élevé par eux, grandit, embrassa le métier des armes, acquit une grande renommée par ses exploits, et se fit reconnaître par sa mère qui lui céda le trône sûr lequel il monta sous le nom de Darah Ier.

Omaï ne fit pas de conquêtes comme Sémiramis ; mais elle fit construire, comme elle, des palais magnifiques et des monuments superbes. Guztaspe avait commencé à bâtir Persépolis ; Omaï l’agrandit et l’embellit. La prédiction des devins faisait redouter le règne de Darah : l’événement prouve la fausseté de leur science, car le règne de ce prince fut heureux et pacifique.

Darah II était le fils de Darius Codoman, dont les écrivains grecs ont écrit la vie ; mais les Perses, loin de représenter ce roi comme bon et juste, disent qu’il fut cruel et persécuteur, et que le mécontentement des peuples appela en Asie Alexandre le Grand, dont ils racontent les exploits en les dénaturant et en les mêlant de fables. Au reste, selon leur récit, comme dans l’histoire grecque, Darah périt victime de la trahison d’un de ses sujets. Quoique les historiens persans prétendent avoir tiré leurs récits des anciennes annales de la Perse, ils ne peuvent inspirer la moindre cons fiance. Cette histoire ne paraît qu’un tissu de fables fondées sur une fausse tradition populaire.

Nous avons déjà vu que les Grecs ne nous offrent rien de plus certain sur les temps anciens de cette monarchie. Eschyle, dans la tragédie des Perses, cite les noms de deux rois qui avaient régné avant Cyrus. Hérodote, en parlant de Cambyse, père de ce monarque, ne lui accorde pas le titre de roi, mais le compte au nombre des hommes les plus riches et les plus puissants de cette contrée. Selon cet historien, lorsque Cyrus, s’étant échappé d’Ecbatane, fut arrivé en Perse, Harpage, qui l’avait sauvé de la mort dans son enfance, lui écrivit pour l’engager à soulever les Perses. Cyrus, profitant de ses conseils et de ses secours rassembla les tribus de ce royaume et leur, persuada de s’armer pour secouer le joug du roi des Mèdes qu’il combattit et défit complètement.

Xerxès se faisait honneur de descendre d’Achémènes, père de Cambyse et aïeul de Cyrus.

D’autres historiens assurent que plusieurs rois gouvernèrent les Perses, dans les temps mêmes où ils étaient soumis aux Assyriens et aux Mèdes : ils citent les noms de Persès, le premier de ces rois ; d’Achémènes, qu’on disait avoir été nourri par un aigle ; de Darius, son fils, père de Cyrus Ier ; de Cambyse qui lui succéda et donna naissance au grand Cyrus.

Nous ne chercherons pas plus longtemps à percer ces obscurités, et nous allons commencer l’histoire de l’empire des Perses par le règne de Cyrus, en suivant le récit de Xénophon, dont les lumières et la philosophie nous font regarder l’opinion comme préférable à celle d’Hérodote.

 

CYRUS

Astyage, roi des Mèdes, avait deux enfants. Mandane et Cyaxare. Mandane épousa Cambyse, roi de Perse, père de Cyrus. Ce jeune prince, qui devait jouer un si grand rôle dans l’Orient, et soumettre à la Perse la Médie, la Syrie, la Palestine et l’Égypte, naquit un an après Cyaxare, son oncle, frère de sa mère Mandane. Le ciel avait répandu tous ses dons sur Cyrus. Son esprit était vaste et étendu, sa taille majestueuse, sa beauté remarquable, son caractère noble et doux : son ardeur pour l’étude le rendait insensible à la fatigue ; aucun obstacle ne pouvait refroidir sa passion pour la gloire. Il reçut l’éducation qu’on donnait aux autres enfants des Perses, éducation dure qui les accoutumait à la sobriété et les exerçait aux plus rudes travaux. Lorsqu’il eut atteint l’âge de douze ans, sa mère Mandane le conduisit en Médie chez son grand-père Astyage. Ses yeux furent frappés, dans cette cour, par le spectacle, nouveau pour lui, du luxe et de la mollesse. On voyait briller sur les habits d’Astyage l’or et la pourpre ; sa tête était ornée de faux cheveux ; il portait des colliers, des diamants, des bracelets enrichis de pierres précieuses ; ses yeux étaient peints, son visage fardé comme celui des femmes. La plus grande dissolution régnait dans ce pays, et tous les grands du royaume imitaient le faste et les vices de leur maître.

Le jeune Cyrus, modeste et réservé, vit les coutumes des Mèdes et leur magnificence, sans les admirer ni les critiquer. Au milieu d’un festin somptueux Astyage parut surpris de le trouver, à son âge, si indifférent pour le grand nombre et la délicatesse des mets qui couvraient sa table : il lui répondit : Les Perses ne prennent pas tant de peines et de moyens pour apaiser leur faim ; il ne leur faut que de l’eau, un peu de pain et de cresson. Il donna les plats d’or et les mets qu’on lui présentait à trois officiers de la cour. Le premier lui apprenait à monter à cheval ; l’autre avait rendu d’importants services à son grand-père ; le troisième servait Mandane avec affection.

Sacas, grand échanson et favori du roi, n’eut aucune part à ses dons, parce qu’étant chargé de régler les audiences du monarque, il refusait souvent de laisser entrer Cyrus. Astyage lui reprocha son injustice pour un homme qui remplissait si bien sa charge : le jeune prince dit en riant qu’il le servirait mieux que Sacas, et il prit au même moment ses fonctions : mais il refusa de goûter le vin qu’il présentait au roi, disant qu’il croyait que c’était du poison ; qu’il avait remarqué que la tête tournait à tous ceux qui en avaient bu ; qu’ils ne pouvaient se tenir sur leurs jambes ; qu’on les entendait parler, chanter et crier sans raison et que cette liqueur faisait perdre au roi sa dignité et à ses sujets le respect qu’ils lui devaient. Cette boisson, répondit Astyage, ne produit-elle pas le même effet sur votre père ?Jamais, répliqua le prince, quand il a bu, il cesse d’avoir soif et voilà tout. Xénophon nous a transfinis ces détails, où l’on reconnaît la philosophie d’un disciple de Socrate.

Peu de temps après Mandane retourna en Perse ; Cyrus resta, en Médie pour se perfectionner dans l’exercice de l’équitation ; car alors, dans la petite province montagneuse de Perse, on trouvait peu de chevaux, et la cavalerie d’Astyage était renommée dans l’Orient. Cyrus ne se servit de son crédit sur son grand-père que pour protéger le malheur et secourir la pauvreté. Il se fit généralement adorer des Mèdes par sa douceur et son humanité. Il avait seize ans lorsque le fils de Nabuchodonosor, roi de Babylone, tenta une irruption en Médie. Cyrus suivit Astyage à la guerre. Ses premières actions furent brillantes, et il contribua par son courage à la victoire signalée que les Mèdes remportèrent sur leurs ennemis.

L’année d’après Cambyse rappela son fils au près de lui. Tous les grands, tous les officiers le reconduisirent volontairement jusqu’aux frontières et le peuple pleura son absence. Il resta, encore un an en Perse dans la classe des enfants. On voyait avec étonnement que les mœurs des Mèdes n’avaient point amolli les siennes.

Lorsqu’il fut entré dans la classe de la jeunesse il surpassa tous ses compagnons en ardeur pour l’étude, en adresse dans les exercices, en patience pour supporter les privations, et en obéissance aux ordres de ses chefs. A l’âge de vingt-cinq ans, on l’admit parmi les hommes ; et pendant treize ans il s’occupa sans relâche à étudier la religion, les lois, l’administration et, à se perfectionner dans l’art militaire.

Astyage avait terminé sa vie : Cyaxare, son fils occupait le trône. Nériglissar, roi de Babylone redoutant les progrès de la puissance réunie des Mèdes et des Perses, rechercha l’amitié du roi des Indes, fit alliance avec Crésus, roi de Lydie ; et, ayant attiré dans son parti plusieurs autres princes, il porta ses armes contre Cyaxare. Celui-ci demanda des secours à Cambyse qui chargea son fils de lever, d’organiser et de commander un corps de trente mille hommes d’infanterie pour soutenir le roi des Mèdes dans cette guerre. Cyrus ordonna à deux cents Perses, distingués par leurs talents, leur bravoure et leur expérience, de choisir chacun quatre officiers ; et ces mille guerriers d’élite, qui contribuèrent tant par la suite aux succès et à la gloire de Cyrus, choisirent chacun, parmi les soldats les plus braves et les plus adroits, dix lanciers armés à la légère, dix frondeurs et dix archers.

Cambyse accompagna son fils jusqu’à la frontière et lui donna de sages instructions. Comme il trouva que l’étude et les exercices militaires lui avaient inspiré trop de confiance en ses talents, il lui demanda s’il connaissait les meilleurs moyens à prendre pour rassembler des vivres, pour prévenir des maladies dans l’armée, pour exciter l’émulation des officiers, et pour obtenir à la fois l’amour et l’obéissance du soldat. Cyrus lui répondit que dans son éducation on n’avait pas porté ses idées sur de pareils objets ; qu’il savait seulement que pour se faire obéir il suffisait de louer, de blâmer, de récompenser et de punir à propos. Mon fils, répliqua Cambyse, c’est le moyen de forcer à l’obéissance : l’important est d’en obtenir, une volontaire ; pour y parvenir vous devez convaincre les hommes que vous connaissez mieux qu’eux-mêmes leurs propres intérêts : il faut leur prouver que vous êtes plus habile que les autres, et imiter le médecin et le pilote qui excitent la ; confiance des malades et des voyageurs en leur persuadant qu’ils savent mieux que personne ce qui leur est nécessaire. Vous n’avez appris toute votre vie que le métier de soldat ; étudiez maintenant celui de général. Vous savez commander aux corps ; étudiez l’art de gouverner les esprits. Ces avis prudents garantirent Cyrus de la présomption si naturelle à la jeunesse et de l’orgueil que lui inspiraient ses premiers succès.

L’armée babylonienne était de deux cent mille hommes de pied et de soixante mille chevaux. Les Mèdes et les Perses réunis pouvaient à peine lui opposer cent mille fantassins et vingt mille cavaliers. Cyrus, pour balancer la supériorité du nombre par celle des armes, distribua à ses troupes, à la place des traits qu’on lançait de loin, un grand nombre d’épées et de boucliers pour combattre de près, espérant que cet usage, nouveau dans l’Orient, favoriserait le courage des siens et étonnerait les ennemis. Le roides Indes n’embrassa aucun parti dans cette guerre, et offrit sa médiation pour la paix. Le roi d’Arménie, croyant l’occasion favorable pour recouvrer son indépendance, refusa de payer le tribut annuel qu’il devait à Cyaxare. Cyrus, ayant répandu le bruit qu’il voulait faire une grande partie de chasse dans les montagnes, y rassembla secrètement ses plus braves guerriers : il y laissa une forte embuscade, et par une marche rapide, descendant tout à coup dans la plaine, surprit les Arméniens qui n’étaient point préparés à cette attaque, et défit sans peine leurs troupes dispersées. La reine d’Arménie et les enfants du roi voulurent se sauver dans les montagnes et tombèrent dans l’embuscade que Cyrus y avait placée.

Lejeune prince, maître de ces otages, reprocha au roi la violation de sa foi et l’infraction des traités. Tigrane, prince d’Arménie, lié d’amitié avec Cyrus, prit la défense de son père, et promit, pour réparer son erreur, de fournir au roi des Mèdes quarante mille hommes de pied et huit mille chevaux. Cyrus n’en accepta que la moitié : demandant ensuite au roi et à Tigrane quelle rançon ils proposaient pour la liberté de leur famille, ils promirent de souscrire à tout ce qu’il exigerait. Cyrus, les ayant invités à un grand festin, leur rendit sans rançon la reine et ses enfants. Il ne leva aucun impôt et partit d’Arménie après y avoir conquis l’admiration générale par son audace, et la reconnaissance des peuples par sa générosité.

Les Chaldéens, alors en guerre avec les Arméniens, leur livrèrent bataille. D’après les dispositions du roi d’Arménie, Cyrus avait prévu sa défaite et s’était tenu à portée de le secourir. Il défit les Chaldéens, dicta la paix et bâtit sur les montagnes une forteresse où il plaça des troupes avec l’ordre de combattre le premier des deux peuples qui romprait le traité. Le roi d’Arménie lui donna un corps de quatre mille hommes : ainsi, il revint en Médie avec un grand accroissement en forces et en renommée. Lorsqu’il eut réuni les armées de Perse, de Médie et d’Arménie, il marcha contre le roi de Babylone. En présence des ennemis il donna pour mot d’ordre Jupiter secourable et conducteur, fit entonner l’hymne de Castor et Pollux, et, chargeant à la tête de ses braves, il enfonça les Assyriens, que la cavalerie mède poursuivit jusqu’aux portes de leur camp. Effrayé par ce premier revers, Crésus, leur allié, prit la fuite avec ses Lydiens. Nériglissar, roi de Babylone, périt dans le combat.

Cyrus voulait poursuivre les ennemis et compléter sa victoire : Cyaxare craignait de réveiller leur courage en les réduisant au désespoir. Le prince de Perse n’obtint de lui que la permission d’emmener du camp les volontaires qui consentiraient à le suivre.

Le roi des Mèdes, dans l’ivresse d’un succès auquel il avait peu contribué, ne songea qu’à se livrer aux excès de la table et de la débauche. Tandis qu’il passait la nuit en festins, les Mèdes coururent en foule se joindre aux Perses, et suivirent avec ardeur Cyrus qui s’empara du camp des Assyriens, dans lequel il trouva d’immenses richesses. Les Hyrcaniens se soumirent à lui : il permit à tous les prisonniers de retourner dans leur pays, sans autre condition que la promesse de ne plus combattre contre la Perse et contre la Médie. Il réserva pour Cyaxare tout ce qu’on avait trouvé de plus précieux dans le camp ennemi. Dans un grand repas donné aux officiers les Mèdes et les Hyrcaniens eurent des vivres en abondance ; les Perses, comme Cyrus, se contentèrent de pain et d’eau. Les mages reçurent la première part des dépouilles de l’ennemi : il partagea le reste entre les Mèdes et ne donna aux Perses que des armes et des chevaux.

Cependant Cyaxare, sortant de son ivresse, apprit avec colère que tous les Mèdes l’avaient abandonné. Resté seul dans son camp avec ses convives, il rappela sur-le-champ ses troupes près de lui ; mais Cyrus, aussi modeste que brave, fléchit son courroux et cabra son orgueil par une lettre respectueuse et soumise.

Parmi les prisonniers on avait réservé pour Cyrus une femme remarquable par sa beauté, elle se nommait Panthée et elle était femme d’Abradate, roi de Susiane. Cyrus, redoutant le pouvoir de ses charmes, refusa de la voir. Araspe, l’un de ses officiers, fut plus présomptueux ; il se croyait à l’abri des passions, et se chargea de la garde de la reine. L’amour s’empara bientôt de sa raison ; et, ne pouvant toucher le cœur de Panthée, il voulut user de violence. Cyrus irrité ordonna à Artabaze de lui faire de justes reproches. Araspe se croyait perdu ; mais le prince, après l’avoir réprimandé, le traita avec bonté, lui pardonna, et excita tellement sa reconnaissance, qu’il résolut d’exposer sa vie pour lui rendre un important service. Ayant fait courir le bruit qu’il était disgracié et mécontent, il feignit de chercher un asile à la cour d’Assyrie, dans l’intention d’examiner tout avec soin, de prendre une connaissance exacte des projets et des forces de l’ennemi, et de contribuer ensuite efficacement aux succès de Cyrus : étrange aveuglement des hommes qui croient qu’un dévoue ment légitime, peut rendre la trahison honorable.

Panthée, sauvée, par la vertu de Cyrus, des périls qu’avait courus son honneur, en informa son époux Abradate. Il vint, à la tête de deux mille hommes, offrir son épée, ses services et sa vie au prince de Perse.

Cyrus vit aussi arriver dans son camp deux hommes, puissants en Assyrie, qui implorèrent sa protection, l’un se nommait Gobryas. Le dernier roi d’Assyrie, aimant et respectant ce vieillard, voulait que son fils épousât sa fille. Le jeune prince de Babylone, fougueux dans ses passions, s’était emporté à la chasse contre le fils de Gobryas et l’avait tué. Peu de temps après, monté sur le trône, il voulut, en abusant de son autorité, prendre pour femme la sœur de sa malheureuse victime. Gobryas, ne pouvant supporter cette tyrannie, demanda à Cyrus appui et vengeance. Le même roi avait aussi maltraité Gadatas, gouverneur d’une grande province ; il offrit également ses services à Cyrus.

La mort du roi de Babylone et l’avènement an trône de son frère Nabonit ou Balthasar, n’apaisèrent point le ressentiment de ces deux mécontents qui jouissaient en Assyrie de l’estime générale et d’un grand pouvoir. Le prince de Perse, fort de leur appui, entra avec confiance en Assyrie : il y pénétra par la province soumise à Gobryas qui lui ouvrit les portes d’une forteresse importante et mit à ses pieds tous ses trésors : Cyrus lui dit : Je les accepte, et je les donne en dot à votre fille : elle trouvera, parmi mes guerriers, un époux digne d’elle. Il tourna ensuite la ville de Babylone et entra dans les contrées où commandait Gadatas. Ce satrape le rendit maître du pays des Sacques et des Cadusiens. La réunion de ces provinces augmenta soie armée de trente six mille hommes.

Le roi d’Assyrie marcha contre Gadatas pour le punir de sa défection ; mais il fut vaincu par Cyrus et forcé de retourner à Babylone. La vaillance et la générosité du prince des Perses lui attiraient l’affection de tous les peuples qui briguaient son alliance. Avare de leur sang, il voulut terminer la guerre par un combat singulier, et défia le roi Assyrie : ce prince n’osa pas répondre à ce défi. On conclut une trêve d’un an, et Cyrus retourna en Médie. Cyaxare, craignait de recevoir dans ses états les Perses victorieux. Tout annonçait une désunion funeste aux deux peuples ; mais Cyrus, que la victoire n’avait pas enorgueilli, désarma son oncle par ses prières, et le toucha tellement par sa douceur, qu’il lui donna sa fille en mariage. Le prince, après avoir fait un voyage en Perse pour obtenir le consentement de Cambyse son père, revint à Ecbatane célébrer ses noces et hâter les préparatifs qu’exigeait la guerre.

Le roi des Indes lui envoya des secours en argent. Pendant ce temps le roi d’Assyrie, qui s’était rendu en Lydie, réunissait des forces immenses, avec lesquelles il se flattait d’écraser les Perses et les Mèdes. Les rois de Thrace, d’Égypte, de Chypre, de Cilicie, les Phrygiens, les Cappadociens, les Arabes, les Phéniciens et les Ioniens embrassèrent le parti de Crésus et de Balthasar. Leur nombreuse armée, rassemblée au bord du Pactole, se proposait de marcher sur Thymbrée. La force de cette ligue et la nouvelle de sa marche répandirent l’inquiétude dans l’armée des Mèdes et des Perses. Cyrus rendit le courage et la confiance à ses guerriers en leur rappelant la rapidité de leurs premiers exploits, la facilité de leurs premiers triomphes ; il leur prouva que la discipline et le courage pesaient plus dans la balance du destin que le nombre des soldats, et que des troupes aguerries, unies, exercées aux travaux et à la fatigue, vaincraient sans peine une multitude de peuples qui ne s’entendaient pas, qui n’avaient ni les mêmes intérêts, ni les mêmes lois, ni le même langage, et dont le roi Crésus, nommé généralissime, n’était encore connu que par une fuite honteuse.

Cyrus se voyait à la tête d’une année de cent quatre-vingt-seize mille hommes : la cavalerie perse était nombreuse et bien exercée ; il avait inventé les chariots armés de faux qui devaient porter le désordre dans les rangs ennemis. Par son ordre on construisit des tours de bois montées sur des roues, qui suivaient ses bataillons, Et du haut desquelles on lançait des pierres et des dards.

Comptant sur les succès de cette nouvelle tactique et encore plus sur l’ardeur et le dévouement de ses guerriers, Cyrus se porta vers la ville de Thymbrée. L’armée de Crésus montait à quatre cent vingt mille combattants placés sur une seule ligne : l’infanterie occupait le centre, la cavalerie les ailes. Les Égyptiens seuls, toujours inviolablement attachés à leurs usages, n’avaient pas voulu s’étendre et s’étaient formés en bataillons carrés : Araspe, parfaitement instruit des forces, des plans et des dispositions de Crésus et de Balthazar, vint les découvrir à Cyrus qui disposa son infanterie en plusieurs colonnes sur douze hommes de front. Il plaça en avant les archers, les lanciers, les frondeurs, et les chariots armés de faux. Derrière l’infanterie on rangea les tours roulantes. A quelque distance était un corps de réserve nombreux destiné à se porter sur les points qui auraient besoin d’appui. Cyrus, après avoir adressé ses prières à Jupiter, ordonna à Arsamas et à Chrysante, qui commandaient les ailes, de mesurer et de régler leur marche sur celle du centre, où brillait l’étendard royal. C’était un aigle d’or placé au bout d’une pique.

L’armée ennemie par ses premiers mouvements déborda et entoura celle de Cyrus, qui fit face de tous côtés. Abradate, à la tête des chariots armés de faux, jeta le désordre dans les rangs des Lydiens ; ils se dispersèrent aussitôt. Un escadron de chameaux, effrayant les chevaux assyriens par son aspect, son odeur et ses cris, mit en fuite toute la cavalerie de Balthasar. Abradate, voulant ensuite attaquer l’infanterie égyptienne, ne put pénétrer ses masses, fut renversé de son char et périt. Ces braves Égyptiens rompirent et traversèrent les quatre lignes de l’armée des Perses jusqu’aux tours. Cyrus, qui s’était porté à la tête de sa cavalerie victorieuse, revint sur la masse égyptienne et l’enfonça : il tomba de cheval dans la mêlée au milieu des ennemis ; mais comme il était adoré par ses troupes, elles se précipitèrent à son secours et le dégagèrent.

Cyrus, frappé de la valeur des Égyptiens qui tenaient ferme et ne voulaient pas rendre leurs armes, fit une capitulation avec eux et leur donna les villes de Laisse et de Silène, où longtemps après leurs descendants habitaient encore.

La bataille avait duré depuis le matin jusqu’à la nuit. Crésus se retira près de Sardes, et chacun des alliés retourna dans son pays. Le lendemain l’armée des Perses marcha sur Sardes et battit les troupes de Crésus : après avoir attiré l’attention de l’ennemi sur un point par une fausse attaque, elle marcha d’un autre côté, pénétra dans la ville et s’empara du palais. Crésus fut pris avec tous ses trésors. Cyrus, irrité contre lui, l’envoya au supplice : il allait mourir ; mais, ayant prononcé trois fois le nom de Solon, le vainqueur arrêta le fer levé sur sa tête et lui demanda la cause de son exclamation. Crésus lui répondit que dans le temps de ses prospérités, lorsque, enivré par la fortune, la gloire et la volupté, il se croyait le plus puissant des rois et le plus heureux des mortels, ce sage législateur l’avait averti de la vanité et de l’inconstance de la fortune ; enfin il répéta toutes les vérités sorties de la bouche de ce philosophe pour le prémunir contre l’orgueil et pour le ramener à la vertu. Près d’expirer, il s’était rappelé ses conseils du regrettant de n’en avoir pas mieux profité.

Cyrus, touché du malheur de ce prince lui accorda la vie et lui laissa le titre de roi avec des revenus assez considérables. Cyrus parcourut ensuite l’Ionie, qu’il rangea sous son autorité en bravant les menaces de Lacédémone. Ses armes lui soumirent l’Asie, depuis la mer Égée jusqu’à l’Euphrate. Il conquit la Syrie, l’Arabie, et vint enfin assiéger Babylone. Les habitants de cette ville immense, défendue par un fleuve profond, par de hautes murailles et par une nombreuse armée, se croyaient invincibles. Cyrus employa beaucoup de temps à creuser un canal pour détourner le cours du fleuve. Lorsque cet ouvrage prodigieux fut achevé, étant instruit que les Babyloniens célébraient la fête de Vénus et passaient la nuit dans la débauche, il fit ouvrir par des tranchées les bords du fleuve au-dessus et au-dessous de la ville : les eaux se jetèrent alors dans le profond canal qu’on venait de creuser, par ce moyen l’Euphrate se trouva à sec. Alors deux corps de troupes, commandés par Gobryas et Gadatas, entrèrent, chacun de son côté, par le lit du fleuve dans la ville, se rencontrèrent au palais du roi, surprirent la garde et tuèrent Balthazar.

Cette nuit même ce prince impie, livré à la débauche, dans une sécurité profonde, avait voulu se servir des vases sacrés du temple de Jérusalem, Tout à coup une main divine traça sur la muraille des mots inconnus, que Daniel expliqua en annonçant au monarque sa mort prochaine et la destruction du royaume. A peine Daniel cessait de parler, que Cyrus parait et renverse l’empire des Babyloniens, comme l’avaient annoncé Isaïe et Jérémie. Les vainqueurs pillèrent Babylone et en ruinèrent une partie. Dans la suite les rois de Perse préférèrent à cette capitale Suze, Ecbatane et Persépolis. Alexandre voulut rendre quelque éclat à Babylone ; mais après sa mort les rois macédoniens l’abandonnèrent, et construisirent dans son voisinage Séleucie qui lui enleva un grand nombre d’habitants. La dynastie des Perses, succédant à celle des Grecs, acheva de ruiner cette antique capitale en bâtissant Ctésiphon. Du temps de Pausanias il ne restait plus de Babylone que ses murailles. Les rois de Perse en firent un parc pour les bêtes sauvages : ses murs, qu’on ne réparait plus, se détruisirent. L’Euphrate changea de cours, et la place qu’occupait cette ville célèbre n’offrit plus aux yeux du voyageur qu’un marais infect et qu’un vaste désert. Tout disparut, jusqu’à ses ruines, et les géographes modernes ne peuvent même fixer avec précision le lieu où elle existait.

Cyrus, maître de l’Orient, organisa sagement son vaste empire : il le partagea en gouvernements, en districts, et nomma des satrapes pour les gouverner. Afin d’affermir son autorité et de tempérer celle des gouverneurs de provinces, il avait placé partout des officiers fidèles qui les surveillaient, et qui correspondaient directement avec lui. Il choisit pour tous les emplois les hommes les plus vertueux, les plus habiles, et les traita avec une grande générosité. Crésus lui reprochait cet excès de libéralité, et voulait lui prouver qu’avec plus d’économie il aurait pu se faire un trésor immense, qu’il porta par ses calculs à une somme énorme. Cyrus écrivit aux grands de l’empire qu’il avait un besoin, pressant d’argent : sur-le-champ on lui en envoya de toutes parts une quantité qui surpassait de beaucoup la somme évaluée par Crésus. Voilà, dit-il, mon trésor : il est inépuisable ; je le trouve dans le cœur et dans l’affection de mes sujets.

Cyrus protégea le culte des mages, et lui donna beaucoup d’éclat. Toutes les vertus militaires et civiles prospérèrent par son exemple : mais les plus nobles caractères sont rarement à l’abri du double poison de la puissance et de la flatterie ; il oublia la simplicité des mœurs des Perses ; trois cents eunuques firent le service de son palais. On vit briller à sa cour le luxe des Mèdes ; il porta leurs longs habits et se para de leur fard. Peut-être, ayant renoncé aux conquêtes, croyait-il nécessaire d’amollir une nation guerrière dont l’activité, sans occupation pendant la paix, pourrait lui faire craindre des troubles et des révoltes. Il tolérait et respectait tous les cultes, et quoique celui des mages fût le sien, il protégeait le sabéisme. On le vit traverser la ville sur un char, entouré d’une cour magnifique, et suivi par une garde de quarante mille hommes. Il offrit un sacrifice solennel au soleil, à Jupiter et à la terre, et donna ensuite au peuple des jeux et des courses de chevaux.

La mort de Cambyse son père et de Cyaxare son oncle, qu’il avait comblé de présents, réunit à ses états la Perse et la Médie. C’est ainsi que fut fondé ce vaste empire de Perse qui dura, depuis Cyrus jusqu’à Darius Codoman, l’espace de deux cent cinq ans.

Cette monarchie était divisée en cent vingt provinces. Tous les officiers qui avaient secondé Cyrus dans sa conquête possédèrent les premiers emplois et acquirent d’immenses richesses. Les ordres du roi parvenaient avec célérité d’une extrémité à l’autre du royaume, au moyen des postes et des courriers qu’il établit partout. Trois principaux ministres étaient chargés de l’administration de l’empire. Le prophète Daniel fut un de ses ministres ; sa vertu lui avait mérité la confiance de Cyrus. Il obtint la réédification de Jérusalem, et la liberté des Juifs, depuis soixante-dix ans captifs en Babylonie. Cyrus, par un célèbre édit, renvoya les Hébreux en Judée, et leur permit de rebâtir le temple de Salomon. Il remit à Zorobabel les vases sacrés pris dans le temple, mais les Samaritains, par leurs intrigues, retardèrent l’exécution de ce décret.

Cyrus jouissait en paix de ses travaux. Son empire était borné à l’orient par l’Inde ; au nord par la mer Caspienne et par le Pont-Euxin ; au couchant par la mer Égée ; au midi par l’Éthiopie et par la mer d’Arabie. Il passait sept mois de l’année à Babylone, trois à Suze et deux à Ecbatane. Tous les ans il allait une fois à Persépolis. Il fit son dernier voyage à l’âge de soixante-dix ans ; il avait conservé jusque là sa vigueur et sa santé. Lorsqu’il vit sa fin s’approcher, il remercia les dieux de toutes leurs faveurs, rassembla les grands, déclara Cambyse, son fils, roi de Perse, et donna à un autre fils, nommé Tanatas, plusieurs gouvernements en apanage. Il parla à ses enfants de l’immortalité de l’âme, leur représenta que toutes leurs actions se passeraient sur un grand théâtre à la vue de tout l’univers ; enfin il leur recommanda de craindre le jugement des dieux et celui de la postérité. Au lieu de brûler son corps il voulut qu’on l’enterrât, afin qu’après sa mort, en fécondant la terre, il fût encore utile aux hommes comme il l’avait été pendant sa vie. Il mourut après avoir commandé les armées vingt-trois ans et régné pendant sept.

Le tombeau de Cyrus

Hérodote raconte autrement l’histoire de Cyrus : selon cet écrivain Astyage, averti en songe que son petit-fils le détrônerait, ordonna sa mort. Cyrus, sauvé de ce péril par l’humanité d’un Mède, parvint à fléchir le courroux d’Astyage qui le reconnut ; mais la prédiction n’en fut pas moins accomplie, et le roi des Mèdes périt de la main du prince qui s’était révolté contre lui. Hérodote n’est pas plus d’accord avec Xénophon sur la mort de Cyrus : il dit que ce monarque, portant la guerre contre les Scythes, les trompa par une fuite simulée, et laissa beaucoup de vin et de viande dans son camp. Les ennemis s’étant livrés à la débauche, Cyrus les surprit, les battit et fit prisonnier le prince de Scythie, qui se tua de désespoir. La reine Thomiris sa mère, animée par la passion de la vengeance, attira les Perses dans une embuscade, en tua deux cent mille avec Cyrus leur roi ; puis, ayant fait couper la tête de ce prince, elle la jeta dans une outre pleine de sang, en lui disant : Cruel ! Rassasie-toi maintenant de ce sang humain dont tu as été insatiable pendant ta vie. Le même historien rapporte que Cyrus, pour se venger de d’Euphrate, dans lequel les chevaux consacrés au soleil s’étaient noyés, fit couper par son armée ce fleuve en trois cent soixante canaux. Au reste, Hérodote avertit lui-même qu’il existait différentes versions sur l’histoire de Cyrus : il a préféré sans doute, suivant le goût des Grecs, la plus fabuleuse, et peut-être les contes que répandait en Asie le roi de Babylone lorsque Cyrus lui faisait la guerre.

 

CAMBYSE

(An du monde 3475. — Avant Jésus-Christ 529.)

Après la mort de Cyrus, Cambyse, son fils aîné, étant monté sur le trône, résolut de porter la guerre en Égypte. Amasis, roi de ce pays, s’était soumis à Cyrus qui lui avait imposé un tribut ; mais il ne voulut point le payer à son successeur. Cambyse regarda ce refus comme une marque de mépris et comme une injure, et fit d’immenses préparatifs et sur terre et sur mer pour en tirer vengeance. Les Cypriotes lui fournirent des vaisseaux ; il reçut un grand nombre de soldats d’Ionie et d’Éolie. Phanès d’Halicarnasse, chef d’un corps de Grecs au service d’Amasis, s’étant brouillé avec ce prince, donna des renseignements très utiles à Cambyse sur les forces de l’Égypte. Ce fut par son avis qu’il engagea un roi arabe à lui envoyer des chameaux chargés d’eau pour traverser le désert. Ces préparatifs occupèrent les trois premières années de son règne ; lorsqu’ils furent achevés, il se mit en marche, et apprit en Palestine la mort d’Amasis.

Psammenits, son successeur, réunissait toutes ses forces pour se défendre contre, les Perses. Cambyse ne pouvait pénétré en Égypte, qu’après avoir pris Péluse, place très forte alors ; pour s’en emparer, il usa d’un stratagème dont la superstition du peuple assura le succès : il savait que la garnison était composée d’Egyptiens ; et, en donnant l’assaut à la ville, il fit porter devant les colonnes des chats, des chiens, des brebis et d’autres animaux regardés comme sacrés. Les Égyptiens n’osèrent point tirer sur eux. Cambyse entra sans résistance dans la place et pénétra ensuite dans l’intérieur du pays.

Psammenits vint à sa rencontre et ternit son courage par un acte, de cruauté. Le Grec Phanès, en quittant le parti d’Amasis, avait été forcé de laisser ses enfants en Égypte. Psammenits les fit égorger à la vue des deux camps, et les Égyptiens burent leur sang. Un crime si lâche présageait une honteuse défaite : le combat fut sanglant et terrible ; l’armée égyptienne prit la fuite ; la plus grande partie périt ; le reste se sauva à Memphis. Cambyse les poursuivit : un vaisseau de Mytilène remonta le Nil par ses ordres, portant des hérauts d’armes qui invitèrent les habitants à se soumettre. Le peuple furieux les hacha en Massacre pièces, ainsi que tous ceux qui les accompagnaient. Le roi de Perse attaqua Memphis de vive force, s’en empara, et fit exécuter publiquement dix fois autant d’Égyptiens des familles les plus distinguées qu’il y avait eu de personnes massacrées dans le vaisseau. Le fils aîné de Psammenits se trouva au nombre de ces victimes.

 Cambyse traita le roi avec douceur, lui conserva la vie et lui assigna un entretien honorable. Mais ce prince, inconsolable de la perte de son trôné et de celle de son fils, voulut exciter des troubles dans l’espoir de recouvrer son royaume : on termina sa vie en lui faisant boire du sang de taureau. Son règne n’avait duré que six mois. Toute l’Égypte se soumit au vainqueur.

Cambyse alla à Saïs, et, prolongeant sa vengeance au-delà du tombeau, il fit déterrer et brûler le corps d’Amasis. Insatiable de conquêtes, il conçut le projet d’envoyer des troupes à Carthage et de s’emparer de toute la côte d’Afrique ; mais les menaces des Phéniciens lui firent abandonner cette résolution. Il chargea des ambassadeurs de se rendre auprès du roi d’Éthiopie pour l’inviter à reconnaître son autorité, et lui envoya en même temps de riches présents. Les Éthiopiens méprisèrent ses dons et n’acceptèrent que le vin qui en faisait partie. Le roi d’Éthiopie fit porter à Cambyse un arc d’une grandeur et d’une force remarquables, et lui écrivit qu’il ferait bien, avant d’attaquer l’Éthiopie d’attendre qu’un de ses guerriers eût pu tendre cet arc. Cambyse irrité marcha contre lui, et laissa des troupes grecques pour contenir l’Égypte. Il chargea en même temps un corps de cinquante mille hommes de se rendre dans l’Oasis, où se trouvait le temple de Jupiter Ammon, et de détruire ce célèbre édifice. L’entreprise eut un funeste résultat : les cinquante mille hommes destinés à l’exécuter furent enveloppés par des tourbillons de sable et périrent.

L’armée de Cambyse, brûlée dans les déserts, par les feux du soleil et exténuée par les privations, se trouva bientôt réduite à la plus affreuse extrémité. Après s’être nourri de la chair des chevaux et des chameaux, on en vint au point de s’entretuer pour assouvir la faim : les soldats, partagés par dizaines, tiraient au sort ; et celui sur lequel il tombait servait de pâture à ses malheureux compagnons.

Cambyse, renonçant à vaincre un peuple défendu par un désert immense et par un soleil brûlant, retourna sur ses pas et ne ramena que de faibles débris de son armée à Thèbes, dont il pilla et brûla les temples. Arrivé à Memphis, il trouva le peuple occupé à célébrer les fêtes d’Apis : il crut que ces réjouissances étaient une insulte à son malheur ; dans sa colère il donna l’ordre de tuer tous les magistrats et de fustiger tous les prêtres. Lui-même enfin perça le bœuf Apis d’un coup de poignard dans la cuisse. Depuis ses revers en Éthiopie il devint frénétique, et sa vie ne fut plus qu’une suite de folies et de cruautés. Il avait un frère que Xénophon nomme Anaxare, Justin, Mergis, et Hérodote, Smerdis. Ce prince, d’une force remarquable, était parvenu à tendre l’arc envoyé par le roi d’Éthiopie. Le roi, jaloux des grandes qualités de son frère et de l’affection qu’on lui portait, le renvoya à Babylone ; mais quelque temps après ayant rêvé qu’il projetait de le renverser du trône, il chargea un Perse nommé Prexape de le tuer. Criminel dans ses penchants comme dans sa haine, il s’enflamma pour sa sœur Méroé, et consulta lés juges pour savoir s’il pouvait la prendre pour femme, ainsi que le permettait le culte des mages. Ces vils flatteurs, lui répondirent qu’aucune loi du royaume ne le permettait, mais qu’il en existait une qui donnait aux rois de Perse le droit de faire tous ce qu’ils voulaient. Il épousa donc Méroé, et donna son nom à une île qui se trouve dans le Nil, près des frontières de l’Éthiopie.

Un jour Cambyse assistant à un combat d’un lion contre un chien ; le frère de ce chien vint à son secours et le rendit vainqueur de son terrible adversaire. A ce spectacle Méroé versa des larmes et avoua que la vaillance de ce chien lui avait rappelé la mémoire de son frère Smerdis. Cambyse, se trouvant insulté par un souvenir qui lui retraçait un crime, la frappa si violemment qu’elle en mourut peu de jours après.

Son favori Prexape, attribuant sa violence à son ivresse, lui dit hardiment que les Perses blâmaient et méprisaient son funeste penchant pour le vin. Vous allez, juger vous-même, répliqua le roi, si le vin me fait perdre la raison. Alors il vida plusieurs coupes, et ayant ordonné au fils de Prexape de se tenir debout à l’extrémité de la salle, il saisit son arc, déclara qu’il visait au cœur de ce jeune homme, et le perça en effet d’un coup de flèche ; puis, se tournant vers le malheureux père, il lui dit : Trouvez-vous que l’ivresse m’empêche d’avoir la main ferme et le coup d’œil sûr ? Si quelque chose surpasse la noirceur d’un tel crime, ce fût la bassesse de Prexape, qui répondit. : Seigneur, Apollon lui-même ne tirerait pas plus juste. Crésus, témoin de ce forfait, laissa éclater son indignation. Cambyse ordonna sa mort ; et comme on avait retardé l’exécution de cet ordre cruel, il le révoqua, mais il fit périr ceux qui n’avaient pas obéi.

Ce fut à peu près dans ce temps que Polycrate, tyran de Samos, mourut. Il était allié et ami d’Amasis. Le destin l’avait toujours favorisé à tel point qu’Amasis lui conseilla de se procurer volontairement quelque forte contrariété pour apaiser la fortune qui semblait le menacer, par cet excès de bonheur, de grands et de prochains revers. Polycrate, docile à cet avis, jeta dans la mer une superbe émeraude à laquelle il attachait beaucoup de prix. Quelques jours après un pêcheur lui apporta un gros poisson dans lequel il retrouva cette émeraude. Amasis, en étant instruit, lui manda qu’il renonçait à son amitié, ne voulant pas partager le sort d’un homme menacé d’un grand désastre.

Quelque temps après la mort d’Amasis, Orotès, satrape de Sardes, voulut se mettre à l’abri du ressentiment du roi de Perse qui lui reprochait d’avoir fait de vains efforts pour conquérir l’île de Samos. Feignant d’être mécontent de Cambyse, il écrivit à Polycrate qu’il voulait embrasser son parti et porter chez lui des trésors dont il lui abandonnerait la moitié. Le prince de Samos, s’étant assuré par des espions qu’on se préparait à embarquer des coffres remplis d’or, vint sans défiance à Sardes. A peine débarqué, Orotès donna ordre de l’enchaîner ; il le fit pendre et s’empara de son île.

Cambyse après avoir soumis l’Égypte, retourna en Perse. Lorsqu’il fut arrivé en Syrie, un courrier de Suze lui apprit qu’on venait d’y proclamer roi son frère Smerdis qu’il croyait mort. Il l’était en effet ; mais un imposteur avait pris son nom. Cet aventurier était le fils de Patisithe, l’un des chefs des mages ; sa figure ressemblait beaucoup à celle du fils de Cyrus, dont Cambyse avait ordonné la mort.

Le peuple, trompé par cette ressemblance, et le croyant échappé aux poignards des assassins, le plaça sur le trône d’un tyran extravagant, cruel et universellement détesté. Cambyse voulait hâter sa marche ; mais en montant à cheval il tomba, et son épée, sortie du fourreau, lui fit une blessure à la cuisse. Un oracle avait prédit qu’il mourrait à Ecbatane : pour éviter son accomplissement, il ne voulut jamais aller en Médie. Dès qu’il apprit que le village de Syrie où on le porta se nommait Ecbatane, il désespéra de sa vie et mourut en effet peu de jours après.

Les Égyptiens regardèrent sa blessure et sa mort comme une vengeance du meurtre d’Apis. Plusieurs historiens croient que Cambyse était l’Asssuérus de l’Écriture. Aucun prince ne porta plus loin l’ambition, l’orgueil et la cruauté. Son extravagance qui fit périr tant de milliers d’hommes dans les sables de Libye et d’Éthiopie, mina les fondements du trône élevé par les vertus de Cyrus. Il fit haïr non seulement le roi, mais la royauté, à tel point que les Perses furent tentés de prendre une autre forme de gouvernement.

En lisant l’histoire de l’Orient, on n’est pas étonné de la passion des Phéniciens, des Carthaginois, des Grecs et des Romains pour la république et la liberté ; car la barbarie et le despotisme sanguinaire des rois d’Asie et d’Égypte devaient inspirer la haine de la monarchie et l’horreur de l’esclavage.

 

SMERDIS

L’imposteur, le fils du mage, le faux Smerdis prit insolemment le nom d’Artaxerxés, et succéda sans obstacle à Cambyse, comme si le sceptre lui eût appartenu légitimement. Cédant aux intrigues des Samaritains, il révoqua les ordres de Cyrus relatifs au temple de Jérusalem, dont la reconstruction fait ainsi suspendue jusqu’au règne de Darius.

Smerdis croyait gagner l’affection de ses sujets par des édits populaires : il diminua tous les impôts ; il exempta les Perses de tout service militaire pendant trois ans. Mais cette exagération de douceur, et le soin qu’il prenait de se renfermer dans son palais, firent généralement soupçonner son imposture.

Il avait épousé les femmes de son prédécesseur, parmi lesquelles se trouvaient Atosse, fille de Cyrus, et Phédime, fille du satrape Otanès. Le père de Phédime chargea sa fille de découvrir, par le moyen d’Atosse, si Smerdis était le vrai fils de Cyrus ; mais elle ne put remplir ses intentions, parce que l’imposteur interdisait à ses femmes toute communication entre elles.

Sur ces entrefaites le satrape Otanès, ayant su que le fils du mage avait autrefois été mutilé pour un crime, manda à Phédime d’examiner adroitement la nuit si Smerdis ne portait aucune cicatrice aux oreilles. Elle obéit et découvrit complètement l’imposture de l’usurpateur. Otanès alors, n’ayant plus de doute, fit une conjuration avec cinq autres satrapes et Darius, dont le père, nommé Hystaspe, était gouverneur de Perse.

Les mages, alarmés de leur réunion, soupçonnèrent l’objet de leurs assemblées, et, pour déjouer ce complot, ils proposèrent à Prexape de déclarer devant le peuple que le prince qui régnait était véritablement le même fils de Cyrus, le même Smerdis, que Cambyse lui avait ordonné de poignarder, mais dont il n’avait pu se résoudre à terminer les jours. Prexape parut se rendre à leurs prières, à leurs menaces, à leurs promesses ; mais, tout le peuple étant rassemblé, il monta sur une tour, et déclara avec sincérité qu’il n’avait que trop bien exécuté les ordres barbares de Cambyse ; qu’il avait tué de sa propre main Smerdis, et que celui qui occupait le trône était un imposteur. Cet événement excita dans la ville et dans le palais un grand tumulte. Les conjurés en apprirent bientôt la cause et en profitèrent. Ils marchèrent contre l’usurpateur, dont le peuplé forçait et remplissait les appartements. Smerdis, suivi d’un de ses frères et de quelques gardes, se défendit et blessa deux des conjurés. Mais enfin, ayant vu tomber son frère, il cherchait son salut dans la fuite lorsque Gobryas le saisit entre ses bras et l’arrêta. Cette scène se passait la nuit.

Darius craignait, en voulant tuer l’imposteur, de percer Gobryas : mais celui-ci lui dit de ne point se laisser arrêter par cette crainte. Darius dirigea si adroitement son glaive, qu’il ne blessa que le faux Smerdis.

Après l’avoir tué on exposa sa tête aux yeux du peuple qui, dans sa fureur, extermina tous les mages du parti de l’imposteur. Ce jour de carnage devint une fête annuelle qu’on appela le Massacre des Mages.

 

DARIUS Ier

Cette grande révolution achevée, les sept conjurés se rassemblèrent pour délibérer sur la forme lion pour du gouvernement qu’on pouvait proposer aux Perses. Otanès, frappé de tous les maux de la tyrannie, parla vivement pour le gouvernement populaire, et s’efforça de prouver que ce gouvernement seul était juste, naturel et légitime ; qu’il assurait à chacun ses droits et sa liberté, et que la démocratie seule pouvait mettre le peuple à l’abri de l’inégalité des richesses, de la corruption des mœurs, de l’oppression des grands et des caprices d’un maître. Mégabyse soutint au contraire que de toutes les tyrannies celle de la multitude était la plus redoutable ; qu’elle n’avait ni frein, ni bornes, ni responsabilité, et que là où le peuple gouvernait on ne voyait qu’ignorance, confusion, passions et désordres. Selon son avis le gouvernement qu’on devait choisir était l’aristocratie, la raison voulant en effet qu’on prît pour diriger les affaires les hommes les plus habiles, les plus éclairés et les plus intéressés par leur fortune à la conservation de l’ordre public. Une nation ainsi gouvernée ne pouvait, disait-il, craindre ni l’avidité et la cruauté d’un maître, ni la furie sanguinaire d’un peuple ignorant et tumultueux. Darius ne partagea aucune de ces opinions et les combattit l’une par l’autre. Il montra, comme les partisans du parti populaire, le danger de laisser le pouvoir à quelques riches qui opprimeraient le peuple à leur gré sans être contenus par aucun pouvoir supérieur, et qui rendraient continuellement la nation victime de leurs rivalités, de leur ambition et de leurs sanglants débats. Il représenta plus fortement encore que Mégabyse toutes les calamités qu’entraîne l’anarchie inséparable du gouvernement populaire. Il conclut en opinant pour la monarchie, qu’il regardait comme la seule barrière assez forte pour arrêter l’ambition des grands, pour comprimer les passions des peuples et pour opposer aux armes et aux intrigues de l’étranger une résistance régulière. Il n’ignorait point l’abus qu’un roi pouvait faire de son pouvoir ; les exemples n’en étaient que trop communs, et le règne de Cambyse en offrait la preuve récente. Mais un seul tyran était encore préférable à la réunion de plusieurs, comme dans l’oligarchie, et à une tyrannie universelle comme on la trouvait dans la démocratie. D’ailleurs rien n’empêchait de se mettre à l’abri du despotisme par l’autorité de la religion, par celle des lois et par un conseil composé des grands du royaume. L’assemblée, adopta l’avis de Darius ; elle se détermina à. établir la monarchie et à choisir un roi parmi les sept membres de la conjuration.

Suivant les idées religieuses de ce temps, on résolut de s’en rapporter pour ce choix au jugement du soleil. Les sept prétendants convinrent de se trouver le lendemain à cheval à la porte de la ville au moment où l’astre du jour paraîtrait sur l’horizon, et promirent formellement de reconnaître pour roi celui d’entre eux dont le cheval hennirait le premier. L’écuyer de Darius, informé de cette résolution, usa d’artifice pour donner la couronne à son maître : il attacha pendant la nuit une jument dans le lieu indiqué pour la réunion, et y amena le cheval de Darius. Le lendemain, dès que les sept concurrents parurent, le cheval reconnaissant l’endroit où il avait vu la cavale, se mit à hennir ; et Darius, fils d’Hystaspe, fut proclamé roi. Il accorda de hautes dignités à ses concurrents, et leur donna de grands privilèges. Le roi seul pouvait porter une tiare droite ; tous les Perses devaient pencher la pointe de la leur en arrière. Les conjurés eurent le privilège de porter la pointe de leur tiare en avant. Darius leur concéda un droit plus réel ; il les fit membres d’un conseil de sept grands, sans l’avis desquels le monarque ne pouvait prendre aucune décision importante. Ce prince s’appelait précédemment Ochus ; il était de la famille royale d’Achémènes. Lors de son élévation au trône il prit le nom de Darius, ce qui signifiait en langue persane vengeur, titre qu’il méritait pour avoir puni l’insolence du mage.

Le nouveau roi, pour rendre son autorité plus respectable, voulut ajouter aux droits de l’élection ceux que lui offrait une union avec la famille de Cyrus. Il épousa Atosse et Aristone, sœurs de Cambyse. Il s’était marié précédemment à une fille de Gobryas, dont il avait eu un enfant, nommé Artabazane, qui prétendit dans la suite au trône. Le roi tait aussi au nombre de ses femmes Parmys, fille du véritable Smerdis, et Phédime, dont l’adresse avait découvert le secret de l’imposteur. Il voulut encore prouver sa reconnaissance à son écuyer, et fit ériger une statue équestre avec cette inscription : Darius, fils d’Hystaspe, est parvenu au trôné de Perse par le hennissement de son cheval et par l’adresse d’Abarès son écuyer.

Cyrus et Cambyse n’avaient point de revenus réguliers : ils recevaient les dons gratuits que leur offraient les différentes provinces, et exigeaient d’elles le nombre de troupes que les circonstances rendaient nécessaire.

Darius pensa que le maintien de la sûreté intérieure et extérieure d’un empire, composé de tant de peuples, exigeait un revenu fixe pour entretenir sur pied des troupes réglées. Il consulta ses sujets sur la quotité et la répartition des impôts : ils lui offrirent plus, qu’il n’accepta. Malgré cette modération les Perses, gênés par un tribut permanent, donnèrent à Darius le surnom de marchand, tandis qu’ils avaient nommé Cyrus leur père, et Cambyse leur maître.

Les satrapes, anciens collègues de Darius et membres de son conseil, jouissaient du droit d’entrer à toute heure chez lui. L’un d’eux, nommé Intapherne, irrité contre un officier du roi qui lui refusait la porte, le maltraita et le frappa. Darius, jaloux de son autorité, regardant cette violence dans son palais comme un crime, condamna à mort Intapherne et toute sa famille. Couché par les pleurs de sa femme, il lui accorda à son choix la grâce d’un des condamnés : elle demanda la vie de son frère, disant qu’elle ne pouvait le remplacer, tandis qu’elle trouverait un autre époux.

Orétès, satrape de Sardes, se révolta et tua un courrier du roi, qui lui portait des ordres. Darius le fit mourir, confisqua son bien, et retint malgré lui auprès de sa personne Démocède, son ami, fameux par sa science en médecine. Ce Grec, voulant recouvrer sa liberté, soutint d’abord qu’il n’était pas médecin, mais on le mit à la torture pour lui faire avouer la vérité. Après cet aveu, il guérit le roi, alors tombé malade, et qui voulut lui donner pour récompense deux chaînes d’or. Démocède les refusa, en disant : Seigneur, j’ai guéri votre mal, et vous doublez le mien.

Quelque temps après la reine Atosse étant attaquée d’un cancer au sein, Démocède lui promit de la sauver si elle voulait lui obtenir la permission de faire un voyage dans sa patrie. La reine guérit, et usa d’adresse pour remplir son engagement. Elle représenta à Darius qu’afin de justifier son élévation, et pour contenter l’humeur des Perses, il devait chercher la gloire en formant quelque entreprise éclatante. Le roi lui répondit qu’il avait le projet d’attaquer les Scythes. Atosse le détourna de ce dessein, et l’engagea à tourner plutôt ses armes contre la Grèce, dont la conquête promettait plus de gloire et de richesses. Elle lui montra un désir passionné d’avoir des esclaves d’Athènes, de Lacédémone, d’Argos et de Corinthe, les femmes de ce pays étant très célèbres par leur adresse et par leur beauté. Elle ajouta que. Démocède pouvait lui rendre de grands services au moyen des renseignements qu’il lui fournirait sur ces contrées, où il parviendrait sans doute à lui faire des partisans. Le roi trouva cet avis fort sage : il envoya le médecin reconnaître les côtes de la Grèce, en le faisant cependant garder. à vue par quinze officiers persans. Démocède, plus rusé qu’eux, s’échappa et s’enfuit à Crotone. Combien de grands bouleversements dans le monde ont été l’effet du plus léger incident ! L’intrigue d’Atosse et de son médecin devint la cause des guerres sanglantes de la Perse contre la Grèce, de la haine des deux peuples, et de la vengeance d’Alexandre, qui changea la face de l’Orient.

Darius, résistant aux intrigues des Samaritains fit exécuter les décrets que Cyrus avait rendus en faveur des Juifs. Plusieurs savants ont prétendu prouver que Darius, appelé Assur dans les livres saints, était Assuérus, et que la reine Atosse, était la même que Vasthi. Le roi avait accordé, la ville de Suze des faveurs et des privilèges qui mécontentèrent les Babyloniens ; ils se révoltèrent. Darius marcha contre eux, assiégea Babylone, et fit pendant dix-huit mois de vains efforts pour s’en emparer. Un des grands de sa cour, nommé Zopire, se présenta un jour devant lui, offrant à ses regards un spectacle affreux : il avait la tête couverte de blessures, le nez et les oreilles coupés. Il déclara qu’il s’était mis lui-même dans cet état pour rendre un grand service à son maître. En effet, se donnant pour une victime des fureurs du roi, il se sauva dans le camp ennemi, et s’attira, par ses malheurs apparents, la confiance des Babyloniens. Ayant obtenu un commandement, il fit plusieurs sorties, dans lesquelles il battit les Perses, et en tua un assez grand nombre. Ses avantages enthousiasmèrent tellement les Babyloniens, qu’ils le nommèrent généralissime. Maître de la garde qui défendait les murailles, il ouvrit les portes à Darius, qui s’empara de la ville, et punit à son gré les rebelles. Zopire, pour prix de ce service, jouit pendant sa vie des revenus de cette capitale qu’il avait livrée ; et le roi, touché de son zèle, disait qu’il aurait mieux aimé perdre cent Babylones que devoir un tel sujet si affreusement mutilé pour son service.

Les historiens ont loué cette action de Zopire, oubliant sans doute qu’on ne peut faire une vertu de la trahison, qui est toujours une lâcheté, même quand elle sert avec succès la cause la plus légitime.

Comme les Babyloniens, pendant leur révolte avaient massacré les Perses qui se trouvaient au milieu d’eux, Darius bannit une partie des habitants, enleva les portes de la ville, détruisit ses fortifications. Apres avoir achevé cette expédition il revint à son premier projet, et marcha contre, les Scythes pour les punir de leur irruption en Asie. Son frère Artabaze s’opposa vainement à cette guerre en lui représentant qu’elle était aussi dangereuse qu’injuste ; que les Scythes fuiraient devant lui et détruiraient son armée dans leurs déserts.

Le roi partit avec six cent mille hommes et six cents vaisseaux ; il passa le Bosphore, et conquit, toute la Thrace. Il y érigea des colonnes sur lesquelles on lisait une inscription qui le déclarait le meilleur et le plus beau des hommes. Avant son départ un Perse, nommé Abasus, qui avait trois fils à l’armée, le pria de lui en laisser un pour appui. Le roi répondit : Je vous les laisserai tous ; et il les fit périr tous les trois. Ces traits de barbarie, si communs dans l’Orient, ne justifiaient que trop la haine des républiques contre ces monarques cruels, ainsi que les révoltes fréquentes de leurs sujets.

La prédiction d’Artabaze ne tarda pas à se vérifier. A l’approche des Perses les Scythes se retirèrent vers le nord, emmenant leurs troupeaux, détruisant tous les vivres, et comblant tous les puits. Darius, qui les poursuivait, fatigué d’une marche aussi longue qu’inutile, écrivit au roi Indatyrse d’accepter le combat, ou de le reconnaître pour maître. Le Scythe répondit avec fierté : Nous menons la même vie en temps de paix comme en temps de guerre ; nous errons à notre gré dans nos vastes plaines ; nous n’avons pas de villes ni de champs à défendre : si tu veux nous forcer à combattre, viens attaquer les tombeaux de nos pères ; tu verras qui nous sommes mais apprends que jamais nous ne reconnaîtrons d’autres maîtres que Jupiter et Vesta.

L’armée des Perses fut bientôt réduite à la dernière extrémité. Un héraut scythe vint alors présenter à Darius un oiseau, une souris, une grenouille et cinq flèches. Gobryas expliqua cette énigme, et dit au roi : Les Scythes nous avertissent par ce présent mystérieux que vous ne pourrez échapper à leurs flèches, si vous ne savez voler comme un oiseau, vous cacher comme une souris, ou nager ainsi que la grenouille.

La faim, la fatigue et la soif détruisirent la plus grande partie de l’armée. Darius ne dut sa propre conservation qu’à la vigueur d’un chameau, chargé d’eau, qui ne l’avait pas quitté ; et, après son retour en Perse, il assigna par reconnaissance à cet animal, pour sa nourriture, un canton qu’on nomma Gangamelle, maison du chameau.

Le roi forcé à la retraite, et voulant dérobée sa marche aux ennemis, avait laissé ses feux allumés, et son camp rempli de malades et d’une grande quantité d’animaux, dont les cris empêchaient de s’apercevoir de l’absence de l’armée. Il gagna en hâte le Danube ; mais quelques corps scythes y arrivèrent avant lui, et engagèrent les Ioniens qui gardaient le pont à le couper. L’Athénien Miltiade, voulant assurer la liberté de la Grèce, était de cet avis ; et l’armée des Perses, privée de retraite, se voyait à la veille d’une entière destruction, mais Hystiée, tyran de Milet, soutint qu’on devait sauver Darius, qui protégeait les princes d’Ionie. Il lui paraissait évident que, si on laissait écraser le roide Perse, les Grecs chasseraient ces princes, et rendraient la liberté aux îles ioniennes. Les chefs pensèrent comme lui, et trompèrent les Scythes, en leur promettant de couper le pont. Ceux-ci, trop confiants, s’éloignèrent pour aller chercher et combattre Darius ; mais le roi avait pris une autre route. Il arriva sur le Danube, passa ce fleuve avec les débris de son armée, laissa Mégabyse dans la Thrace, et  revint à Sardes.

Il entreprit une guerre plus heureuse ; son armée entra dans les Indes, et en conquit une partie. Il fit construire une flotte à Caspatyre, sur l’Indus. Le Grec Scylax, qui la commandait, descendit le fleuve, entra dans l’Océan, et, après un voyage de trente mois, aborda en Égypte, par la mer Rouge, dans le port de Suez. Une autre expédition de Darius contre l’île de Naxos échoua complètement. Artapherne, satrape de Sardes, craignant le ressentiment du roi pour le mauvais succès de cette expédition, se ligua avec plusieurs autres grands, leva l’étendard de la révolte, et rendit la liberté à toutes les villes de l’Ionie.

Il sollicita vainement l’alliance de Cléomène, roi de Lacédémone, qui ne voulait pas exposer la Grèce à la haine et à la vengeance des Perses. Les Athéniens, plus passionnés et moins prudents, envoyèrent trente mille hommes au secours de là ligue ionienne. Comme Artapherne avait quitté son parti pour se raccommoder avec le roi, les Athéniens marchèrent contre la ville de Sardes, la prirent et la brûlèrent. Les Perses accoururent  en grand nombre, battirent les Grecs et les forcèrent à se rembarquer. Darius éprouva un si vif ressentiment de la ruine de Sardes, qu’il ordonna à l’un de ses officiers de lui rappeler chaque jour cette injure des Athéniens, et son serment d’en tirer une éclatante vengeance. Le fameux temple de Cybèle, à Sardes, avait été réduit en cendres. Ce fut ce qui porta les Perses à détruire tant de temples lorsqu’ils envahirent la Grèce. La ligue ionienne ne s’était pas laissée décourager par la retraite des Athéniens. Ses troupes s’emparèrent de Byzance, de toutes les villes de la côte, et forcèrent les Cariens et les Cypriotes d’embrasser leur parti.

Cependant Darius, ayant trouvé le moyen de semer la division entre les confédérés, remporta sur eux une victoire navale, soumit toute l’Ionie et ruina une grande partie de ses villes ; dont les familles lés plus distinguées furent emmenées en esclavage. Telle fut au bout de six ans la fin d’une révolte excitée par l’ambition de quelques grands, et qui fit naître entre les Grecs et les Perses cette haine implacable que la conquête de l’Asie et la destruction de l’empire fondé par Cyrus purent seules éteindre.

La guerre d’Ionie décida Darius à suivre ses anciens projets contre la Grèce ; il y envoya une nombreuse armée : mais malgré les conseils de son frère il confia imprudemment le commandement de ses troupes à un jeune Perse nommé Mardonius, fils de Gobryas, époux d’une de ses filles. Ce général avait beaucoup d’ardeur et de présomption, mais peu de talents, et aucune expérience ; cependant la rapidité de sa marche et le nombre de ses soldats répandirent d’abord la terreur : il traversa la Thrace sans obstacle et soumit toute la Macédoine. Mais sa flotte, en doublant le mont Athos, perdit par une tempête trois cents vaisseaux et vingt mille hommes. Il n’avait point en la précaution de laisser derrière lui des forces suffisantes pour contenir les pays soumis ; les Thraces profitèrent de cette négligence, s’armèrent, attaquèrent les Perses et en firent un grand carnage.

Mardonius vaincu et blessé, revint en Asie couvert de honte. Le roi donna son commandement au Mède Datis et à Artapherne, fils du gouverneur de Sardes. Athènes à cette époque venait de reprendre sa liberté en secouant le joug de Pisistrate. Hippias, fils de ce tyran, trahit sa patrie et servit de guide aux ennemis qui venaient la déchirer. Plusieurs hommes, célèbres par leur courage, par leur éloquence et par leur amour pour la patrie, étaient l’ornement et la gloire de la république d’Athènes. On y voyait principalement briller Miltiade, fils de Cimon, dont le frère avait été tyran de la Chersonèse, et deux illustres rivaux de gloire, Aristide et Thémistocle, souvent divisés par l’ambition, toujours réunis par l’amour de la patrie.

Darius envoya des hérauts dans la Grèce pour demander la terre et l’eau : telle était la formule usitée pour exiger la soumission. Les habitants d’Égine reconnurent l’autorité du roi de Perse. Cléomène, roi de Sparte, les en punit et chassa son collègue Démarate qui embrassa le parti de Darius. Le héraut envoyé à Athènes fut jeté dans un puits pour y prendre à son gré, disait-on, l’eau et la terre. Datis et Artapherne mirent à la voile avec une flotte de six cents vaisseaux. Leur armée, forte de six cent mille hommes, avait ordre de brûler Érétrie et Athènes. On s’était muni d’un grand nombre de chaînes destinées aux habitants de ces villes. Les chefs des Perses se rendirent maîtres des îles de la mer Égée, prirent par trahison, au bout de sept jours de siège, Érétrie, la brûlèrent et envoyèrent en Perse ses habitants. Darius les traita humainement et leur donna pour résidence, près de Suze, un canton où Apollonius de Tyane trouva encore six cents ans après quelques-uns de leurs descendants.

Les généraux perses, guidés par le traître Hippias, entrèrent dans l’Attique et arrivèrent à Marathon sur les bords de la mer. De là ils écrivirent à Athènes et la menacèrent, en cas de résistance, du sort d’Érétrie.

Sparte avait promis de secourir les Athéniens ; mais une superstition grecque, qui ne permettait aux Spartiates de se mettre en marche qu’après la pleine lune, retarda l’arrivée de ce renfort. Platée seule envoya mille hommes. Les Athéniens furent obligés, contre leurs lois et leurs usages, de donner des armes aux esclaves. L’armée perse en Attique, commandée par Datis, montait à cent mille fantassins et dix mille cavaliers. Les Athéniens ne leur opposaient que dix mille hommes, qui marchaient sous les ordres de dix généraux : Miltiade était le plus ancien. La plupart voulaient se tenir sur la défensive ; Miltiade dit qu’il fallait effrayer l’ennemi en l’attaquant. Aristide appuya cette opinion ; Polémarque, Callimaque s’y rangèrent, et la bataille fut résolue.

Il avait été convenu que les dix chefs commanderaient alternativement : le jour d’Aristide étant venu, il céda le commandement à Miltiade, comme au plus habile ; tous ses collègues suivirent ce noble exemple.

Les Athéniens se précipitèrent sur leurs ennemis : malgré leurs efforts Datis força leur centre à se replier ; mais les ailes, s’étant avancées avec succès, prirent les Perses en flanc, les mirent en déroute, leur tuèrent six mille hommes, les poursuivirent jusqu’à la mer, mirent le feu à la flotte, et s’emparèrent de plusieurs vaisseaux. Hippias, qui avait amené les étrangers dans son pays avec l’espoir de recouvrer son autorité, fut puni de sa honteuse trahison, et reçut la mort dans le combat.

Les Perses avaient apporté beaucoup de marbre à Marathon pour y élever un trophée. Phidias, par l’ordre des Grecs, s’en servit pour faire une statue à Némésis. Les débris de la flotte persane doublèrent le cap Sunium pour surprendre Athènes ; mais les Athéniens firent quinze lieues en un jour, et arrivèrent à temps pour mettre la ville à l’abri de toute attaque. Les Lacédémoniens parcoururent aussi en trois jours soixante-dix lieues ; mais, malgré cette diligence, ils n’arrivèrent à Marathon qu’après la bataille.

Darius, furieux de la défaite de ses troupes dans la Grèce, résolut de marcher en personne et donna ordre à tous ses sujets de s’armer ; mais, ayant appris dans le même temps que les Égyptiens s’étaient révoltés, il fut obligé de suspendre l’exécution de ce grand projet. Diodore prétend que Darius alla en Égypte et la soumit ; qu’il montra beaucoup de respect pour le culte antique de ce pays, et que les prêtres de Memphis, s’emparant de sa confiance, le déterminèrent à mieux gouverner ses sujets et à prendre les rois d’Égypte pour modèles.

Le tombeau de Darius Ier à Naqsh-e-Rostam

Hérodote dit, au contraire, que Darius envoya une partie de son armée en Égypte, et qu’il continua en Asie à s’occuper des préparatifs de la guerre contre les Grecs. Un ancien usage des Perses voulait qu’en s’éloignant de ses états le roi désignât son successeur. Darius avant de monter sur le trône avait eu trois fils de la fille de Gobryas ; depuis son couronnement, il en avait eu quatre autres de la fille de Cyrus : Artabazane était l’aîné des premiers, et Xerxès celui des seconds. Artabazane invoquait le droit d’aînesse, et Xerxès le droit de sa naissance. Le roi fugitif de Lacédémone, Démarate, appuya les droits de Xerxès par l’exemple des Lacédémoniens, qui préféraient en pareille circonstance les enfants nés depuis l’élévation de leur père au trône. Darius adopta cet avis, donna le sceptre à Xerxès, et mourut peu de temps après. Il avait régné trente-six ans. Sa vie, mêlée de revers et de succès, de vices et de vertus, ne fut pas sans éclat. Vaincu en Scythie et en Grèce, il conquit les Indes, la Thrace, la Macédoine, et laissa en mourant l’empire de Cyrus affermi et agrandi. Son épitaphe prouve que les Perses plaçaient étrangement leur amour-propre, car on lisait sur le tombeau de Darius une inscription dans laquelle on le vantait d’avoir su boire beaucoup, et de bien supporter le vin. On verra dans la suite que le jeune Cyrus s’attribuait le même mérite pour plaire aux Perses, et pour paraître à leurs yeux plus digne du trône que son frère aîné.

 

XERXÈS

Malgré la décision de Darius, Xerxès et Artabazane soumirent de nouveau leurs prétentions à l’arbitrage d’Artabaze, leur oncle : il prononça en faveur de Xerxès, et son frère, résigné, lui posa lui-même la couronne sur la tête.

Le nouveau roi confirma les privilèges accordés aux Juifs par ses prédécesseurs ; il marcha contre les Égyptiens, soumit les rebelles, confia le commandement de l’Égypte à son frère Achémènes, et revint à Suze. Ce fut dans ce temps que naquit en Carie, dans la ville d’Halicarnasse, le célèbre Hérodote

Xerxès, héritant de la haine de son père contre les Athéniens, rassembla un grand conseil pour coutre la délibérer sur le projet qu’il avait conçu de porter ses armes au sein de la Grèce, et de faire construire un pont sur le Bosphore, afin d’y faire passer l’immense armée qu’il voulait commander lui-même.

Mardonius, dont les revers n’avaient point abattu l’orgueil, partagea l’opinion du roi, flatta sa vanité, et encouragea ses espérances, en disant que tous les Grecs réunis ne pouvaient opposer de résistance à de telles forces, commandées par un si grand monarque.

Artabaze, oncle de Xerxès, combattit cet avis de courtisan. Rappelez-vous, dit-il à son neveu, les malheurs de la guerre de Scythie ; je l’avais déconseillée ; l’événement n’a que trop justifié ma prévoyance. Vous formez une entreprise encore plus dangereuse ; vous attaquez des peuples braves, instruits, disciplinés, forts par leur position, et plus redoutables encore par leur amour pour la liberté. Déjà les Athéniens seuls ont défait l’armée de Darius. Que ne devez-vous pas craindre de tous les Grecs réunis ! Vous voulez construire un pont sur la mer ; quelle témérité ! Si les orages renversent ce pont, si les Grecs viennent le brûler tandis que vous serez dans leur pays, toute votre armée périra. Je pense que vous devez renoncer à cette guerre ; mais au moins, si vous persistez à la faire, restez au milieu de nous, et chargez Mardonius seul de commander cette expédition qui lui inspire tant de confiance. Je suis si persuadé des malheurs qu’elle entraînera, que j’ose vous faire une demande formelle : ordonnez que Mardonius et moi nous laissions nos enfants ici ; qu’on tue les miens si la guerre est heureuse, et que les siens soient immolés si elle est suivie du funeste résultat que je prédis.

Xerxès, irrité de cette opposition, dit à Artabaze : Si vous n’étiez pas mon oncle, je vous donnerais sur-le-champ la mort : mais vous recevrez un autre châtiment ; et, tandis que » j’irai me couvrir de gloire dans la Grèce, je vous laisserai ici parmi les femmes, à qui vous ressemblez par votre lâcheté.

Le lendemain, honteux de son emportement, Xerxès revit son oncle, et répara ses offenses par des excuses. Il rendit justice à la sagesse de ses conseils ; mais il prétendit que son opiniâtreté pour la guerre venait de l’apparition d’un fantôme qu’il avait vu la nuit, et qui lui conseillait de persister dans cette entreprise. Artabaze employa tous les raisonnements de la philosophie pour lui prouver qu’on ne devait ajouter aucune foi aux songes : mais le roi, convaincu de la vérité de sa vision, exigea de son oncle qu’il prît ses vêtements royaux, et qu’il passât la nuit dans son palais, à sa place et dans son lit. Artabaze, dit Hérodote, ayant obéi au roi, vit le même fantôme qui lui reprocha de s’opposer à cette expédition. Il cessa ses remontrances, et la guerre fut décidée.

C’est ainsi que le père de l’histoire adoptait et racontait des fables accréditées chez les Grecs, et qui entretenaient partout l’erreur et la superstition.

Xerxès fit alliance avec les Carthaginois : ils promirent d’attaquer, avec leurs alliés, les Grecs en Sicile et en Italie ; jamais un peuple moins nombreux ne fut exposé aux coups d’un plus terrible orage. Le roi de Perse, à la tête de toutes les nations de l’Orient, et les Carthaginois, suivis de celles de l’Occident, se précipitèrent à la fois sur la Grèce, et la menaçaient d’une entière destruction. La flotte de Darius avait péri en doublant le mont Athos. Le roi, voulant éviter un pareil désastre, ordonna qu’on perçât cette montagne, et lui écrivit en même temps en ces termes : Superbe Athos, qui portes ta tête jusqu’au ciel, ne sois pas assez hardi pour opposer à mes travailleurs des rochers qui résistent à leurs efforts. Si tu avais cette témérité je te couperais en entier, et le précipiterais dans la mer.

Tant d’orgueil et tant de folie ne pouvaient présager que de honteux revers.

Xerxès, arrivé en Phrygie, fut étonné de la richesse du pays : il en eut la preuve par la magnificence d’un Lydien nommé Pythius, que le commerce et les mines de ses  domaines avaient rendu si opulent qu’il lui offrit quarante-six millions pour défrayer son armée. Le roi ne voulant pas se laisser surpasser en générosité, refusa ses dons, et lui fit de riches présents ; mais, par une inconséquence qu’on remarque dans tous les caractères des hommes de ces temps barbares, après avoir prouvé sa reconnaissance à Pythius, il fit égorger son fils, parce que le malheureux’ père cherchait à l’exempter du service militaire.

Lorsque l’armée fut rassemblée le long de la côte de l’Hellespont, Xerxès fit placer son trône sur le haut d’une montagne pour jouir avec orgueil du spectacle de ses vaisseaux qui couvraient la mer et de ses troupes innombrables dont la terre était surchargée. Puis tout à coup il versa un torrent de larmes en pensant que de tant de milliers d’hommes il n’en resterait pas un dans cent ans. Artabaze lui dit alors : Puisque la vie des hommes est si courte, les rois devraient la rendre heureuse, au lieu de l’abréger par tant de guerres injustes et inutiles. — Eh quoi ! répliqua Xerxès en voyant tant de forces, doutez-vous encore du succès de cette entreprise ?Oui, à répondit Artabaze, deux craintes surtout m’occupent sans cesse ; l’une vient de ce nombre immense de soldats qu’aucun pays ne pourra nourrir ; l’autre est causée par cette quantité innombrable de vaisseaux qui ne rencontreront nulle part de ports assez vastes pour les recevoir et les abriter. Il donna ensuite beaucoup de sages conseils au roi, entre autres celui de ne point employer les Ioniens dans cette guerre, parce que leur origine grecque devait inspirer une juste défiance.

Xerxès ne suivit pas ses avis ; mais il le combla de marques d’honneur, et lui laissa en partant le gouvernement de l’empire.

On fit construire un pont de bateaux sur l’Hellespont, qu’on nomme aussi le détroit de Gallipoli : ce pont avait un quart de lieue de long ; il fut brisé par une violente tempête. Xerxès furieux commanda qu’on donnât trois cents coups de fouet à la mer et qu’on y jeta des chaînes de fer. Il lui disait dans ses imprécations : Perfide élément, ton maître te punit pour l’avoir outragé ; mais, malgré ta résistance, il saura bientôt traverser tes flots.

Après avoir fait couper la tête aux entrepreneurs du pont, il en fit construire deux autres, l’un pour l’armée, l’autre pour les bagages. Lorsqu’ils furent achevés, on les couvrit de fleurs et de branches de myrte. Xerxès, ayant fait des libations et des prières au soleil, jeta dans la mer un cimeterre, des vases et des coupes d’or. Il traversa enfin l’Hellespont, et son passage dura sept jours. Son armée pénétra dans la Thrace ; sa flotte suivait la côte. Arrivé près de Dorisque, à l’embouchure de l’Hèbre, il fit la revue de ses troupes qui se montaient à dix-huit cent mille hommes.

Les nations situées au-delà de l’Hellespont lui donnèrent un renfort de trois cent mille soldats. Sa flotte se composait de douze cents vaisseaux de combat ; chaque bâtiment portait deux cent trente hommes ; ils étaient suivis de trois mille petits vaisseaux, montés chacun par quatre-vingts hommes. Ainsi, lorsque Xerxès arriva aux Thermopyles, ses troupes présentaient un nombre de deux millions six cent quarante et un mille six cent dix hommes, sans compter les esclaves, les eunuques, les vivandiers et les femmes ; de sorte que, suivant le calcul d’Hérodote, de Plutarque et d’Isocrate, le nombre des personnes qui suivirent Xerxès était de cinq millions deux cent quatre-vingt-trois mille deux cent vingt. Diodore et Pline diminuent considérablement ce calcul. L’inscription placée, par l’ordre des amphictyons, sur le tombeau des Grecs tués aux Thermopyles, marque qu’ils avaient combattu contre trois millions d’hommes.

Après avoir fait l’énumération de ces troupes, Justin remarque, avec raison, qu’il ne manquait rien à cette armée innombrable qu’un chef.

Xerxès avait à sa suite Démarate, banni de Sparte ; il s’étonnait qu’on eût osé exiler un roi. N’en soyez, point surpris, lui dit Démarate, à Sparte la loi est plus forte que le prince. Xerxès lui demanda s’il croyait que la Grèce, étant pauvre, osât résister à un monarque aussi riche et aussi puissant que lui. La Grèce, répliqua le Lacédémonien, est pauvre, mais vertueuse ; elle osera tout pour éviter la servitude. Quand les Spartiates seraient abandonnés de tous les Grecs, seuls ils viendraient vous combattre. La loi leur défend de fuir, et ils redoutent plus la loi que vos sujets ne vous craignent.

Au bruit de la marche des Perses, Lacédémone et Athènes demandèrent partout des secours. Tous les peuples de la Grèce en promirent ; mais la jalousie du commandement refroidit les uns ; d’autres furent retardés par des oracles ; plusieurs, glacés de crainte, prirent le honteux parti de la soumission. Les troupes de Platée, toujours braves et fidèles, furent encore les seules qui arrivèrent. Les Athéniens rappelèrent les bannis, et, entre autres Aristide. Ils prirent pour chef Thémistocle ; le Lacédémonien Eurybiade fut nominé généralissime. Il fallait disputer l’entrée de la Grèce ; la Thessalie devait être la première attaquée. Un corps de troupes grecques occupa le défilé des Thermopyles, passage étroit entre le mont Œta et la Phocide ; il n’avait que vingt-cinq pieds de largeur. Le roi de Sparte Léonidas commandait les Lacédémoniens ; toutes les forces réunies de la Grèce ne s’élevaient pas, dit Pausanias, à plus de onze mille deux cents hommes, dont quatre mille étaient placés aux Thermopyles. Xerxès, après avoir vainement essayé de gagner Léonidas par des promesses et des présents, lui ordonna de lui livrer ses armes. Le roi de Sparte répondit fièrement : Viens les prendre.

Les Mèdes attaquèrent les Grecs, et furent battus. Les dix mille gardes du roi de Perse, qu’on nommait les Immortels, tentèrent une nouvelle attaque qui n’eut pas plus de succès. Malheureusement un perfide Thessalien indiqua aux Perses un sentier par lequel ils franchirent et tournèrent la montagne. Léonidas, informé de ce mouvement, renvoya les alliés, et resta dans le défilé, avec trois cents Spartiates : il était décidé à mourir, parce qu’un oracle avait dit qu’il fallait, dans cette guerre, que Lacédémone ou son roi pérît. Après un long et sanglant combat, ils furent tous tués excepté un seul qui se sauva à Sparte, où ses concitoyens le traitèrent comme un lâche.

Xerxès, pour forcer ce passage défendu par si peu d’hommes, perdit vingt mille soldats et deux de ses frères.

Les Grecs, peu de temps après, remportèrent une victoire navale ; mais, malgré cet avantage y leur armée de mer, qui devait défendre l’Attique, se retira à Salamine. Xerxès s’avança et ravagea toute la Phocide. Il apprit avec étonnement qu’au milieu des dangers et des malheurs qui accablaient toute cette contrée, les Grecs, plus occupés de la gloire que de la fortune, célébraient tranquillement leurs jeux à Olympie.

Il voulut piller le temple de Delphes ; un orage effrayant, qu’il prit pour une menace des dieux, le fit renoncer à ce dessein. Il marcha sur Athènes ; les Athéniens, rassurés par un oracle de Delphes qui leur avait prédit : qu’ils ne trouveraient leur salut que dans des murailles de bois, abandonnèrent tous la ville en la laissant sous la sauvegarde de Minerve, et se retirèrent sur leurs vaisseaux. Xerxès entra ainsi sans obstacle dans Athènes : il brûla la citadelle, et envoya à Suze une immense quantité de tableaux, de statues et d’effets précieux. Les Lacédémoniens, voulant éloigner les ennemis, proposaient d’envoyer leur flotte à Corinthe ; les Athéniens prétendaient que Salamine offrait une situation plus avantageuse pour le combat. On suivit leur avis, et on y resta : Xerxès vint bientôt les y attaquer, malgré les conseils de la reine Artémise, son alliée, qui craignait l’habileté maritime des Grecs, et voulait qu’on ne, les attaquât que sur la terre. Le roi de Perse vit la bataille du haut d’une montagne où on avait placé son trône. Thémistocle commandait la flotte grecque, composée de trois cent quatre-vingts bâtiments. Le vent était contraire aux Perses, et l’espace trop étroit pour le grand nombre de leurs vaisseaux. Ce combat fut d’abord très vif ; mais Thémistocle s’étant approché des Ioniens, et leur ayant rappelé leur origine grecque et l’amour qu’ils devaient à leur ancienne patrie, ils abandonnèrent l’armée de Xerxès et s’éloignèrent.

Cette défection porta le désordre dans l’armée des Perses ; tous leurs vaisseaux prirent la fuite. La reine Artémise, seule, se battit longtemps ; ce qui fit dire à Xerxès que, dans cette affaire, les hommes s’étaient conduits en femmes, et les femmes en hommes.

Les Athéniens irrités voulaient prendre le vaisseau d’Artémise ; mais cette reine, se voyant poursuivie de trop près, arbora le pavillon grec, attaqua un vaisseau perse, et le coula à fond ; les Grecs, la croyant alors de leur parti, lui laissèrent le champ libre pour sa retraite. On prit un grand nombre de vaisseaux perses, et plusieurs furent détruits. Les alliés du roi se retirèrent chacun dans son pays.

Thémistocle annonça adroitement le projet de partir avec la flotte grecque pour rompre le pont du Bosphore. Xerxès, trompé et alarmé par ce faux bruit, prit sur-le-champ la résolution de retourner en Asie, en laissant trois cent mille hommes à Mardonius, qu’il chargeait du soin de soumettre la Grèce. La marche du roi dura quarante-cinq jours, son armée, dépourvue de vivres, se nourrissait de racines sauvages et d’écorces d’arbres. Ces mauvais aliments et la fatigue répandirent la peste dans les troupes, et en détruisirent la plus grande partie.

Les débris de sa flotte étaient revenus à Cumes en Éolie. Lorsqu’on arriva au Bosphore, on trouva le pont brisé par une tempête : ce superbe Xerxès, qui avait naguère étonné l’Asie par sa magnificence, enchaîné le Bosphore par ses vaisseaux, effrayé l’Europe par des millions de soldats ~ se vit obligé, à son retour, de traverser la mer seul s dans une petite barque de pêcheur.

Mardonius, après son départ, prit ses quartiers d’hiver en Thessalie. Le printemps suivant il entra en Béotie. Par ses ordres, Alexandre, roi rie Macédoine, et plusieurs satrapes de Perse, se rendirent à Athènes pour offrir la paix à cette république. Ils étaient chargés de lui présenter les plus grands avantages, si elle voulait se séparer de la ligue des Grecs. Sparte, effrayée, envoya de son côté des ambassadeurs aux Athéniens, pour les engager à ne pas rompre leur alliance. Aristide, premier archonte de la république, représenta aux Lacédémoniens que leur défiance était une injure non méritée ; il repoussa avec indignation les offres de Mardonius, lui dit que les Athéniens seraient ennemis des Perses tant que le soleil éclairerait la terre, et reprocha au roi de Macédoine de se déshonorer par de tels messages. Mardonius furieux entra en Attique avec trois cent mille hommes.

Les Athéniens abandonnèrent encore une foie leur ville. L’ardeur pour la guerre était si grande, que les femmes athéniennes lapidèrent Lycidas, qui osait parler de paix.

Mardonius entra dans Athènes, et détruisit tout ce qui avait échappé aux flammes l’année précédente. Après cette expédition il se retira des montagnes de l’Attique, croyant que les plaines de la Béotie lui offriraient des champs de bataille plus avantageux pour sa nombreuse cavalerie. E campa sur la rivière d’Asope.

L’armée des Grecs était composée de soixante-six mille hommes, parmi lesquels on comptait cinq mille Spartiates et huit mille Athéniens. Pausanias commandait les premiers, Aristide les seconds. Les Grecs remportèrent un premier avantage dans un combat de cavalerie. Masystyas, qui dirigeait celle des Perses, y fut tué. Le prince Artabaze, toujours sage et jamais écouté, voulait qu’on se retirât sous les huas de Thèbes pour y rassembler des vivres, et pour laisser refroidir l’ardeur des troupes qui étaient venues au secours des Athéniens. Mardonius, trop ardent pour suivre ce prudent avis, voulut qu’on livrât bataille le lendemain. Le roi de Macédoine le trahit, et avertit la nuit les Grecs de ce projet. Ils décampèrent, et marchèrent du côté de Platée. Mardonius, prenant ce mouvement pour une fuite, les poursuivit, et chargea les Lacédémoniens, pendant qu’un autre corps de son armée attaquait les Athéniens pour les empêcher de se joindre à leurs alliés. La bataille fut sanglante et longtemps disputée ; mais Mardonius ayant été tué dans ce combat, les Perses découragés prirent la fuite, et les Grecs en firent un grand carnage. Artabaze se retira avec quarante mille hommes, arriva à Byzance, et passa de là en Asie. Tout le reste des trois cent mille hommes que commandait Mardonius fut tué ou pris, à l’exception de quatre mille hommes qui trouvèrent le moyen d’échapper à la fureur de leurs ennemis.

Depuis ce temps aucune armée persane ne passa l’Hellespont. Le jour même de la bataille de Platée, la flotte grecque attaqua celle des Perses, qui retirèrent leurs vaisseaux sur la terre près de la ville de Mycale, et les environnèrent de retranchements. Les Grecs débarquèrent sur la côte : secondés par les Ioniens, ils forcèrent les retranchements et brûlèrent tous les vaisseaux. Léotychide, roi de Sparte, Xantippe l’Athénien, commandaient les Grecs. Après leur victoire, toutes les villes d’Ionie se révoltèrent contre les Perses, et entrèrent en confédération avec la Grèce. Xerxès était à. Sardes lorsqu’il apprit ces deux défaites : il s’éloigna de la côte, et se retira à Suze. Pendant son séjour en Lydie, il avait conçu une passion violente pour la femme de Maryste, son frère. Ne pouvant vaincre la vertu de cette femme par ses prières, il voulut la gagner par des bienfaits. Elle avait une fille nommée Arsainte ; il la donna en mariage à son fils Darius. Mais l’épouse de Maryste, persistant dans ses refus, découragea son amour. Il s’enflamma alors pour sa nouvelle belle-fille qui ne fut pas si rigoureuse que sa mère. Xerxès avait reçu une magnifique robe de la reine Amestris sa femme, Arsainte la lui demanda. Il eut la faiblesse de la lui donner ; et cette femme, vaine autant que corrompue, la porta publiquement. Amestris devint furieuse : elle résolut de se venger, non de la fille coupable, mais de la mère qu’elle regardait comme la première cause de tous ses chagrins. L’usage de la cour de Perse exigeait que, le jour de la naissance du roi, il accordât à sa femme tout ce qu’elle demandait. Ce jour étant arrivé, Amestris demanda que la femme de Maryste lui fût livrée. Xerxès résista quelque temps, mais finit par céder. La barbare Amestris, maîtresse du sort de la princesse, lui fit couper les mamelles, la langue, le nez, les oreilles, les lèvres, les fit jeter aux chiens en sa présence, et la renvoya ainsi mutilée dans la maison de son mari. Maryste, au désespoir, partit pour la Bactriane, résolu d’y lever une armée, et de venger son épouse. Xerxès, informé de son départ, le fit poursuivre par quelques cavaliers, qui le tuèrent avec ses enfants. Après la mort de ce prince, le roi donna le gouvernement de la Bactriane à son second fils Hystaspe, dont l’éloignement ouvrit à son frère Artaxerxés le chemin du trône.

Amestris, aussi superstitieuse que cruelle, voulant apaiser les dieux infernaux et s’attirer leur faveur, leur offrit en sacrifice quatorze enfants des familles les plus distinguées de Perse, qu’elle fit immoler sur un bûcher. Les crimes de cette reine, la faiblesse du roi, ses débauches, ses honteuses défaites, l’innombrable quantité de victimes sacrifiées en Grèce à sou fol orgueil, excitèrent la haine et le mépris de ses sujets. Un Hyrcanien nommé Artabane, capitaine des gardes, et favori du roi, avait reçu de lui l’ordre de tuer Darius, un de ses fils. Espérant que Xerxès révoquerait cet ordre, il en suspendit l’exécution. Mais voyant que le roi se plaignait de n’avoir pas encore été obéi, et craignant son ressentiment, il entra la nuit dans son appartement avec Mithridate un de ses grands officiers, et le poignarda.

Les deux meurtriers allèrent sur-le-champ trouver Artaxerxés, troisième fils de Xerxès, ils lui dirent que Darius, son frère, venait d’assassiner le roi, et voulait aussi se défaire de lui. Le jeune Artaxerxés, bouillant de colère, courut à l’appartement de son frère, et le tua. Le trône devait appartenir à Hystaspe, second fils du roi ; mais il était en Bactriane, Artabane, profitant de son éloignement, donna, de concert avec ses amis, le sceptre à Artaxerxés ; espérant bien le renverser et lui succéder. Il avait un grand parti dans le royaume, et sept fils distingués par leur bravoure, qui possédaient les premières dignités de l’empire. Tandis qu’il tramait cette dernière conspiration, Artaxerxés découvrit tous ses crimes, le fit mourir, et s’affermit sur le trône par cet acte de justice et de vigueur.