§ 10. — CONCLUSION. On aura vu plus haut (§ 3) comment les hésitations venant de notre propre mouvement ont été surmontées. Mais, au dehors, les calomniateurs d'Israël l'accusaient de ne pas vouloir publier une traduction du Talmud, sous prétexte que nous éprouvions la crainte de dévoiler certains mystères à l'usage de notre communion, et que nous n'avions pas le courage de faire connaître au public les passages répréhensibles de ce vaste recueil. Pour nous défendre contre ce reproche, laissons la parole à un avocat israélite[1], qui s'est déjà exprimé à ce sujet en des termes probants, et dont nous reproduisons ici toute l'argumentation comme conclusion : Un livre qui pose en principe que
tous les justes, à quelque religion qu'ils appartiennent, ont droit aux récompenses
du monde à venir, à l'égal des Israélites[2] ; qui déclare que les œuvres sont, partout et pour tous,
au-dessus de la foi[3] ; qui rappelle aux hommes leur origine commune, et leur
ordonne, dès lors, de s'aimer comme des frères[4] ; qui fait du dogme de l'unité de Dieu la base et la loi
de l'unité du genre humain et de la réunion future de tous les hommes dans la
même croyance ; qui proclame que, ce monde n'étant que l'antichambre du monde
futur, il faut se préparer en ce lieu de passage, avant de pénétrer dans le
palais éternel[5] ; qui ne cesse de prescrire le dévouement, l'abnégation,
l'humilité, le dégagement des intérêts égoïstes, qui exhorte sans cesse
l'homme au travail, à la recherche du progrès, à l'amélioration de l'âme et
du corps, à la patience dans le malheur, à l'espérance dans la souffrance
physique ou morale ; un livre où se trouvent presque à chaque page ces beaux
principes de vertu, peut être cité avec orgueil par ceux qui le possèdent et
honore ceux dont il exprime et conserve l'enseignement. Maintenant, qu'il y ait dans le
Talmud quelques passages où l'indignation des opprimes et des vaincus pendant
une lutte de près de deux siècles contre les peuples païens éclate avec
violence, qui pourra s'en étonner ? Est-ce que, chrétiens et Juifs, nous
admirons moins la morale de Que dirait-on de critiques qui
prétendraient juger la morale du peuple et des législateurs français sur les
furibondes invectives, sur les violences sanguinaires de Le mouvement intellectuel né de
l'impulsion talmudique, déjà si remarquable dans l'ordre moral et au point de
vue littéraire, c'est bien plus encore dans l'ordre théologique. Les questions
dogmatiques, les difficultés psychologiques que les écoles de Palestine ont
soulevées et résolues, sont innombrables. Toutes les grandes questions de
théologie abstraite qui, depuis des siècles, agitent et divisent les
philosophes et les penseurs, ont été abordées par les docteurs juifs et
discutées avec une liberté d'interprétation vraiment extraordinaire. Tout ce
qui se rapporte à la nature, à la création et aux facultés de l'âme, tout ce
qui concerne la vie future, la doctrine de l'immortalité, de la métempsycose,
de la résurrection, du jugement dernier, de la rémunération ou du châtiment
au delà du tombeau, de l'éternité des peines, de l'enfer et du paradis, des
anges et des démons, est l'objet d'innombrables discussions de la part des
maîtres talmudistes. C'est surtout sur l'époque messianique que portent leurs
études et leurs controverses, et c'est là qu'éclate le caractère
d'universelle tolérance qui distingue leur doctrine générale. C'est par eux
que le messianisme a pris cette largeur, ce caractère humanitaire qu'avaient
exprimé les prophètes et que les docteurs talmudistes établissent avec une
hauteur de vues et un sentiment admirable de l'unité et de la fraternité des
hommes. En un mot, pour tout ce que Chose curieuse, ce n'est pas à la seule raison qu'ils ont recours pour résoudre tous les grands problèmes. Leur respect pour les saintes Ecritures est si pro fond, qu'ils s'épuisent en formules et même en stratagèmes pour rattacher leur enseignement aux principes du livre révélé. Ils ne reculent pour cela devant aucun moyen ; ils altèrent le texte ; ils font des jeux de mots incroyables ; leur étrange exégèse descend jusqu'aux calembours les plus approximatifs, pour faire dériver d'un verset biblique une nouvelle pensée philosophique ou morale. Le raisonnement est presque toujours d'une puérilité excessive ; mais que de généreuses pensées, que de grandes inspirations, que de sublimes maximes sortent de ce bizarre système ! et si l'instrument de la liberté excite les risées de ceux qui l'observent, combien sont belles et fécondes les œuvres qu'il enfante ! Par ce système bizarre, les talmudistes ont fait une nouvelle société, moralement, religieusement et politiquement parlant ; ils ont été des réformateurs, des novateurs bien autrement hardis et puissants que les évangélistes et les apôtres du christianisme, et ils ont eu sur eux l'avantage de maintenir dans son inaltérable pureté et dans sa simplicité divine la foi d'Israël, au lieu de faire, comme les apôtres, de redoutables concessions aux erreurs du paganisme. L'élan que le Talmud a imprimé à
l'esprit humain pendant la période du second temple, en créant en Israël un
mouvement littéraire, philosophique et théologique, tout nouveau dans
l'histoire du judaïsme, a donné naissance à un certain nombre de sectes, qui
ont fortement caractérisé cette époque. Autrefois, sous le premier temple, il
n'y avait en Judée ni partis, ni écoles. La voix de Dieu parlait au peuple
par l'intermédiaire des prophètes ; elle ordonnait, elle imposait des lois.
Souvent ses ordres étaient méconnus, et le peuple élu tombait dans les
égarements de l'idolâtrie. Mais il n'existait pas alors de terme moyen entre
la foi et l'impiété. On était pour Dieu ou pour Baal ; on était tout entier à
la loi du Sinaï ou au culte des idoles. Mais parmi les fidèles d'Israël, on
n'aperçoit pas de traces, soit d'opinions divergentes sur les principes et
les conséquences de la loi révélée, soit de schisme sur un dogme quelconque.
La liberté d'interprétation proclamée et si largement mise en pratique par
les docteurs talmudistes devait nécessairement changer cette situation, en
donnant des ailes à la pensée et en introduisant l'examen et la discussion
dans le champ des croyances religieuses. Aussi voit-on partout en Israël les
docteurs succéder aux prophètes, les libres penseurs aux hommes inspirés,
parlant au nom de Dieu. Les chefs des écoles juives n'aspirent pas d'ailleurs à cette autorité absolue qu'avait autrefois le prophète ; ils ne se présentent point au peuple comme les mandataires et les organes de la divinité ; ils n'attribuent pas à leurs opinions une valeur surnaturelle ; ils n'imposent pas aux Israélites l'obligation de s'y conformer, et c'est même pour laisser à chacun le droit de rechercher ce qui lui parait de plus vrai dans les sentiments contradictoires des docteurs que le Talmud rapporte avec soin les opinions particulières qui se sont produites, et qui ont été repoussées par la majorité[7]. C'est dans cet esprit que, selon les talmudistes, tous les avis sincères doivent être accueillis avec respect, comme étant les paroles du Dieu vivant[8]. Les talmudistes accordent une si
grande suprématie à la raison, qu'ils n'admettent pas même que l'on puisse,
par un miracle, lui imposer silence ; un passage talmudique extrêmement caractéristique,
sur les idées de cette intéressante époque, prouve à quelle hauteur les
talmudistes plaçaient la puissance souveraine de la raison. Un miracle, disent-ils,
ne suffit pas pour démontrer même une vérité. Voici, à l'appui, la légende suivante[9] : Une grave question de doctrine
s'était soulevée dans un bethdin entre R. Éliézer et ses collègues ; elle
concernait l'application de la loi aux choses pures et impures. Tous les
arguments présentés par R. Éliézer en faveur de son opinion avaient été
combattus et repousses : Si la raison est de mon côté, s'écrie enfin
le docteur avec indignation, que cette plante de caroubier qui est là près
de nous en soit la preuve. Aussitôt la plante s'arrache à ses racines et
se transporte du côté opposé. Qu'importe ce prodige ? s'écrient ensemble
les autres docteurs, et que prouve ce caroubier dans la question qui nous
divise ? — Eh bien, reprend R. Éliézer, que ce ruisseau qui coule près de
nous démontre la vérité de mon opinion ! Et soudain, ô merveille !
les eaux du ruisseau remontent vers leur source. Qu'importe, s'écrient
de nouveau les autres docteurs, que les eaux de ce ruisseau s'écoulent en
bas ou en haut ? il n'en résulte aucune preuve pour notre discussion.
— Que les murs de cette salle, dit R. Éliézer, soient donc mes témoins et mes
preuves ! Et aussitôt les colonnes se courbent et menacent même. Ô
murailles, s'écrie alors R. Josué, lorsque les sages discutent sur l'interprétation
de la loi, qu'avez-vous à faire là-dedans ? Et les murailles
s'arrêtent dans leur chute, contenues par la voix austère du docteur
respecté. Que la voix de Dieu prononce donc entre nous ! dit R. Éliézer.
Et, en effet une voix surnaturelle se fait entendre dans les hauteurs, disant
: Cessez de contredire R. Éliézer ; la raison est de son côté. Mais R.
Josué se lève, et protestant contre la voix mystérieuse, il s'écrie : Non,
la raison n'est plus cachée dans le ciel ; elle a été donnée à la terre, et c'est
à la raison humaine qu'il appartient de la comprendre et de l'interpréter ; ce
ne sont plus des voix mystérieuses, c'est la majorité des sages qui, seule,
doit décider désormais les questions de doctrine. Ainsi, pour le
talmudisme, la période miraculeuse est close ; les discussions des docteurs
dominent les paroles des prophètes ; le raisonnement remplace l'inspiration
divine ; le commentaire, livré à la libre interprétation des majorités,
supplée à la loi révélée, désormais complète et donnée à la terre. Aussi le mouvement des écoles et des sectes est-il prodigieux pendant la durée du second temple. L’histoire nous a conservé le nom et les doctrines des plus importances. Qui ne connaît, du moins sous leur dénomination générale, les Pharisiens, les Sadducéens, les Esséniens, ces trois grandes divisions du judaïsme depuis le retour de la captivité de Babylone ? De nombreuses écoles existaient, en outre, sous ces appellations générales. Nous connaissons moins les conditions intérieures des Sadducéens et des Esséniens que celles des Pharisiens, dont le Talmud nous a conservé avec tant d'attention les doctrines diverses ; mais à la multitude d'écoles que nous révèle ce monument du talmudisme, on doit penser que les autres grandes sectes n'étaient pas moins divisées que le pharisaïsme sur leurs doctrines générales. Il est inutile que nous étudiions ici les caractères particuliers à chacune de ces grandes sectes. On sait que les Sadducéens, qui étaient d'ailleurs, en réalité, plutôt un parti politique qu'une secte religieuse et qui disputaient aux Pharisiens le pouvoir populaire, s'en tenaient rigoureusement au texte biblique, n'admettant pas l'autorité de la loi orale et traditionnelle, et renfermant obstinément tous les progrès de l'esprit humain dans la lettre de la loi écrite. Tout ce qui n'était pas clairement et positivement écrit dans les livres sacrés, était impitoyablement repoussé par eux. Il n'y avait à leurs yeux d'autre esprit, d'autre être immatériel que Dieu ; ils n'admettaient ni la doctrine des anges, ni l'immortalité de l'âme, ni les peines et les récompenses de la vie future. Au point de vue social et
pratique, c'étaient si l'on peut parler ainsi, des conservateurs opiniâtres,
tandis que les Pharisiens étaient les libéraux et les progressistes du judaïsme,
vivifiant la lettre par l'esprit, proclamant la liberté de la pensée, donnant
aux décisions de la majorité une puissance obligatoire, et marchant, suivant
les mœurs et les époques, dans une voie indéfiniment progressive qui a sauvé
le judaïsme de l'immobilité et de la mort. A côté d'eux les Esséniens étaient
des espèces d'ascètes, des mystiques, qui faisaient de la pureté absolue, de
la vertu sans tache, le but de la vie humaine. Il est impossible de passer ici sous silence une autre grande secte que l'on peut appeler l'hellénisme, et qui avait tenté jusqu'à un certain point la conciliation du mosaïsme avec la philosophie ; école puissante dont Philon a été l'expression et Alexandrie le foyer, et qui a frayé évidemment la voie au triomphe des apôtres chrétiens[10]. Alexandrie avait un temple à l'exemple de Jérusalem ; mais la langue grecque et les mœurs grecques avaient envahi la population juive de ce grand centre intellectuel, et le judaïsme pur y avait beaucoup dévié de sa rigidité primitive. Ce qui frappe et étonne surtout dans ce gigantesque mouvement d'idées, d'opinions, de principes, de sectes et de partis, c'est que la contradiction y est sans colère, la lutte sans haine, les dissentiments sans discorde[11]. Il n'y a là ni schisme, ni hérésie, ni persécution, ni fanatisme. Toutes ces écoles divergentes vivent côte à côte paisiblement, en bonne intelligence. Pharisiens, Sadducéens, Esséniens, tous se rendent ensemble, aux jours consacrés, dans le temple du Dieu vivant, et nul anathème ne s'y formule contre ceux qui n'adoptent pas la décision de la majorité. Jamais, dans aucune société politique ni religieuse, le droit sacré des minorités ne fut aussi largement reconnu et respecté qu'en Israël, à l'époque talmudique. Le Talmud rapporte toutes les opinions, toutes les erreurs, simplement, sans parti pris, sans exprimer la moindre parole de blâme contre les dissidents. Et, en effet, l'histoire du talmudisme ne nous révèle pas un seul fait duquel il résulte que cet immense amas de contradictions et de controverses religieuses ait été l'occasion d'une lutte civile. Il y avait là des dissidents nombreux ; on n'y trouvait pas des ennemis. Pourvu que chacun reconnût l'unité du Dieu d'Israël, pourvu qu'on ne portât point atteinte aux dogmes fondamentaux de la loi, pourvu qu'on ne tentât pas d'introduire en Judée le culte des idoles, toutes les opinions étaient tolérées et tous les partis étaient libres. En somme (selon les termes
de M. Ad. Franck, ibid.), le Talmud n'est pas l'œuvre d'un
homme, d'une école ou d'une secte particulière, mais celle d'une race et
d'une religion : c'est l'œuvre collective du Judaïsme et du peuple juif
pendant sept ou huit siècles de leur existence, cinq siècles au moins, si
l'on s'en tient au Talmud de Jérusalem. Ils y ont mis leur esprit, leur vie,
leur foi, leurs espérances, leur piété et leurs superstitions, leur ignorance
et leur lumière, leurs haines et leurs prédilections. C'est un monument
historique et religieux, qui, bien que d'un ordre inférieur, fait suite à Tels sont les éléments épars que contient le Talmud, et dont l'examen direct deviendra possible par une traduction. Si nous étions arrivé à rendre ce seul service au public, de lui permettre de juger directement le contenu du Talmud et sa valeur, nous serions satisfait. Nous savons bien que nous sommes loin d'être parvenu à la perfection. Le vœu exprimé en tête de notre t. Ier a été réalisé peu après sa publication ; de nombreuses corrections nous ont été signalées, pour ce même volume, et la réimpression en a profité. En outre, relever ici la liste complète à dresser des rectifications serait assurément une tâche utile ; mais elle dépasse les limites du présent cadre. Seulement, à titre d'exemple des corrections, indiquons ici quelques-unes déjà faites dans le cours même de l'ouvrage : Le tr. Kilaïm, II, 5 est corrigé au tr. Pesahim, VI, 2. Un passage du tr. Berakhoth, III, 5 est corrigé au tr. Guittin, VI, 3. Un passage du tr. Demaï, III, 4 est corrigé au tr. Abdda Zara, II, 3. Un passage du tr. Troumoth, I, 1 est corrigé au tr. Guittin, VII, 1. Un passage du même traité, X, 9 est corrigé au tr. Abôda Zara, II, 7. Un passage du tr. Nedarim, I, 1 est corrigé au tr. Nazir, I, 2. Un passage du tr. Sôta, V, 1 est corrigé au tr. Horaïoth, I, 3. Cependant, cette conscience de notre imperfection ne nous a pas détourné de notre tâche ; les critiques les plus compétents tiendront compte des difficultés que comporte un tel travail, parce qu'ils savent qu'il n'est pas toujours aisé de vaincre ces difficultés. Ce n'est nullement une lecture amusante offerte ici au public, et un seul vœu sera formulé de nouveau : que le lecteur ait la patience de suivre ces pages, comme nous l'avons eue pour arriver à les mettre sous ses yeux. Il finira, nous l'espérons, par prendre goût à cette lecture ; il éprouvera la satisfaction de trouver lui-même les passages historiques, les légendes, les discussions, en un mot tout ce qui l'intéressera selon ses Etudes spéciales, et ce jour-là (s'il arrive jamais), l'effort accompli ne sera pas regretté, de part et d'autre. FIN DU TOME PREMIER |
[1] Vérité, etc., t. VI, p. 603 et suiv.
[2] Mischna, tr. Sanhédrin, XI, 1.
[3] B. Qiddouschin, fol. 39 b.
[4] Midrasch, Bereschith Rabba, section XXIV.
[5] Traité Pirké Aboth, IV, § 21.
[6] On sait que ce magnifique psaume se termine par cette imprécation : Heureux qui saisira tes enfants et les brisera contre la pierre.
[7] Tr. Eddouyoth, I, §§ 5 et 6.
[8] B., tr. Eroubin, fol. 13 b.
[9] Elle se trouve au B., tr. Baba Metzia, fol. 59. Cf. J. trad., t. VI.
[10] Voir l'Hellénisme par Ernest Havet.
[11] Vie de Hillel l'Ancien, par M. le grand rabbin Trénel, p. 55.