HISTOIRE DES INSTITUTIONS CAROLINGIENNES

LIVRE PREMIER. — ORIGINES MÉROVINGIENNES.

CHAPITRE V.

DES FRANCS. - ORIGINES.

 

 

C’est sous la date de 242[1] que ce nom se rencontre pour la première fois dans l’histoire romaine. Ce sont des soldats d’Aurélien, vainqueurs des Francs sur les bords du Rhin, qui le répètent dans le refrain d’une chanson militaire en marchant contre les Perses[2]. Depuis ce moment, on le trouve à presque toutes les pages de l’histoire romaine. Pourquoi cette longue obscurité et cette illustration soudaine ? Pourquoi Tacite, qui énumérait une à une, au commencement du IIe siècle de l’ère chrétienne, les nombreuses tribus de la Germanie, ne dit-il rien d’un tel peuple ? Pourquoi Ptolémée, qui parle des Saxons, dont Tacite ne dit rien encore, est-il aussi muet que lui sur les Francs ? Cette seule question a fait naître un nombre prodigieux de systèmes dont la bibliothèque historique du père Lelong peut nous donner quelque idée[3]. Au milieu de cette mêlée générale d’opinions contradictoires, et en présence des préjugés qui ont donné à chacune ses fanatiques et ses adversaires, nous devons nous borner à exposer la nôtre. Nous l’emprunterons un peu à tout le monde, et surtout aux monuments, prenant de toutes mains, et sans acception de personnes ; car il est arrivé en ceci ce qui arrive dans toutes les circonstances où l’ardeur des recherches ajoute à toutes les autres difficultés du problème le désordre et la confusion qui naissent de tant de prétentions opposées : chacun a abordé la question par le côté qui lui souriait le plus, et s’est obstiné à voir la vérité tout entière dans le lambeau qu’il tenait entre ses mains. Nous voulons la chercher à notre tour, et nous avons presque la prétention de l’avoir rencontrée, en combinant d’après un autre système, et, nous le croyons, avec plus de désintéressement, tous ces lambeaux dispersés.

Remarquons d’abord qu’au IVe siècle de l’ère chrétienne, le nom des Francs était devenu celui d’une vaste confédération qui occupait la rive orientale du Rhin, depuis son embouchure jusqu’à une certaine limite que nous fixerons un peu plus tard. Nous voyons qu’elle s’étendait à la plupart des peuples qui habitaient ces mûmes contrées depuis les premières expéditions de César, et que nous y avons retrouvés sous ses successeurs.

Arbogaste se rendit à Cologne au plus fort de l’hiver, persuadé que le moment était favorable pour pénétrer dans les dernières retraites du pays des Francs, et pour y porter le feu, alors que les forêts nues, desséchées et dépouillées de leur verdure, ne pouvaient plus cacher leurs embûches. Il rassembla donc une armée, franchit le Rhin, ravagea le territoire des Bructères, qui sont les plus rapprochés du fleuve, puis une bourgade habitée par les Chamaves, sans que personne se présentât, excepté toutefois quelques Cattes et Ampsivares, qui se montrèrent au loin sur les collines avec Marcomir, leur chef.

Ainsi s’exprime Sulpicius Alexander, dans Grégoire de Tours[4] : Au temps d’Arbogaste et de l’empereur Valentinien II, les Bructères, les Chamaves, les Cattes et les Ampsivares, faisaient donc partie de la ligue des Francs, et en portaient déjà le nom.

Roricon[5] nous a conservé un trait de moeurs qui confirme singulièrement ce témoignage. Lorsque Clovis déjà vainqueur, à Soissons de Syagrius, et à Tolbiac des Allemans, eut rassemblé ses guerriers autour de lui pour leur faire part de ses projets contre les Visigoths ; tous jurèrent en levant la main de ne point couper leur barbe avant d’avoir achevé cette nouvelle conquête. Or, cette coutume, au rapport de Tacite[6], était particulière aux Cattes entre toutes les nations germaniques.

Le souvenir de cette vieille parenté d’outre-Rhin qui unissait les Francs de la Gaule aux Cattes de la Germanie subsistait encore dans toute sa force à la fin du Ve siècle ; et ce fut pour venger les Cattes, dont les otages avaient été mis à mort dans d’horribles tourments par les Thuringiens, leurs vainqueurs, que Clovis, après la victoire de Soissons, marcha contre ces derniers, et leur imposa un tribut[7].

Ammien Marcellin nous dit[8], sous la date de 555, que Julien ; chargé par l’empereur Constance de défendre la Gaule contre les Barbares qui la ravageaient, passa le Rhin pour les atteindre, et tomba à l’improviste sur ceux d’entre les Francs qui se nommaient Attuarii.

Ailleurs il ajoute que le même prince attaqua, dans l’ancienne île des Bataves dont ils s’étaient emparés, les Francs appelés Saliens, les premiers de toute la confédération, ou si l’on veut (car le sens est équivoque), les plus rapprochés de la rive romaine[9].

Enfin Sidoine Apollinaire, Claudien et Fortunat emploient indistinctement les noms de Francs et de Sicambres ; et saint Rémi dit à Clovis dans Grégoire de Tours : Baissez la tête humblement, ô Sicambre ; adorez ce que vous avez brûlé, brûlez ce que vous avez adoré[10].

Ainsi, les Sicambres et les Attuarii se confondaient, comme les peuples que nous avons déjà nommés, sous la dénomination générale de Francs.

D’un autre côté, la Table de Peutinger place le pays des Francs le long du Rhin, depuis l’île des Bataves jusqu’à Mayence. Le Mein formait donc la limite méridionale de leurs possessions, à l’époque où cette Table fut dressée, c’est-à-dire vers l’an 400.

Toutefois, au temps de Sidoine Apollinaire il paraît qu’elle s’était avancée au moins jusqu’au Necker, puisque le poète nous montre les Francs cachés parmi les roseaux de ses bords[11].

Mais jusqu’où s’étendait-elle à l’orient ? Si nous pouvons répondre à cette question, nous pourrons peut-être aussi remonter jusqu’au berceau du peuple même.

Remarquons, en effet, que ce berceau devait être placé bien plus loin vers l’orient et le nord ; car nous lisons dans le panégyrique de Constantin par le rhéteur Eumène :

Parlerai-je encore des nations intérieures de la France, arrachées, non plus de ces lieux où les Romains avaient pénétré depuis longtemps, mais de leurs premières demeures et des rivages les plus reculés de la Barbarie ; afin que, transportées dans les contrées dépeuplées de la Gaule, elles contribuent à faire fleurir notre agriculture pendant la paix, et qu’elles fournissent des recrues à nos armées en temps de guerre ?

Et en effet, nous voyons dans la préface de la loi salique, que lorsque cette loi fut promulguée — et nous sommes de l’avis de ceux qui soutiennent qu’elle l’a été sur la rive orientale du Rhin —, les Francs habitaient entre la Sala, la Bode et le Weser ; c’est-à-dire dans la Franconie et une partie de la Thuringe, comme le prouvent les noms des députés qu’on dit avoir concouru à sa rédaction, Wisogast, Bodogast, Windogast et Salogast[12]. L’abbé Dubos pense que la Sala dont il est ici question est la Sala de Franconie, qui se jette dans le Mein, et non la Sala de Thuringe, qui est un des affluents de l’Elbe[13]. Sa conjecture, assez indifférente du reste, a été tour à tour attaquée et défendue par les passages suivants de Claudien et de Sidoine Apollinaire. Le premier, dans le panégyrique de Stilichon, affirme que son héros avait établi une paix si profonde sur les deux rives du Rhin, que le Belge pouvait conduire ses troupeaux au-delà du fleuve sans avoir à redouter la fureur du Chauque, et que ceux des Gaulois pourraient en sûreté traverser le cours de l’Albis, et paître en liberté sur les coteaux des Francs[14]. Le second félicite l’empereur Avitus d’avoir réprimé les incursions du Saxon et du Catte, c’est-à-dire du Franc, et d’avoir enfin enchaîné ce dernier dans les marécages et les roseaux de l’Albis[15].

On s’est demandé si l’Albis de Claudien et de Sidoine est bien l’Elbe qui formait à l’orient la limite de l’ancienne Germanie, ou s’il faut y voir autre chose. L’abbé Dubos, qui place le berceau des Francs dans la Franconie, se refuse à les reculer jusqu’à l’Elbe, même par hyperbole ; et plutôt que d’y consentir, il a interrogé tous les souvenirs de la géographie ancienne, pour trouver dans le voisinage du Rhin quelque ruisseau dont le nom eût quelque analogie avec celui que les deux poètes ont employé. Il s’est arrêté à l’Aine, petit cours d’eau des Ardennes, que les anciens n’ont jamais nommé, et que les modernes connaissent à peine[16]. Il est difficile de comprendre comment Claudien, par exemple, qui était né en Egypte, et qui certes n’avait jamais mis les pieds chez les Germains, pouvait avoir une connaissance si exacte des moindres ruisseaux qui traversaient leur pays. On conçoit qu’il ait parlé de l’Elbe, l’un des plus grands fleuves d’Allemagne, également célèbre, et par les récits des voyageurs qui avaient parcouru ces contrées, et par les batailles que les armées romaines avaient plus d’une fois livrées sur ses bords. Mais l’Alve ! On peut affirmer qu’il n’en avait pas la moindre connaissance. D’ailleurs l’Alve de Dubos est dans la Gaule ; et dès lors on ne voit pas trop comment le poète peut féliciter son héros d’avoir procuré aux troupeaux des Gaulois la liberté de pâturer dans leur pays. Quant à Sidoine, il place son Albis dans le pays des Cattes, et l’on sait par Tacite[17] que le pays des Cattes s’étendait aussi loin que la forêt Hercynienne, c’est-à-dire jusqu’à la rive gauche de l’Elbe[18]. Ailleurs il décrit une vertu si parfaite, qu’elle se ferait respecter jusque sur les bords du Necker, du Weser et de l’Albis, au fond des marécages les plus reculés du pays des Francs[19]. Ici il n’y a point moyen de s’y méprendre : c’est bien de l’Elbe qu’il s’agit, car qui s’aviserait de nommer l’Alve après avoir nommé le Weser ? Et pourtant on place dans ses marécages les retraites les plus inaccessibles des Francs. Et en effet, la Bode, qui d’après le prologue de la Loi Salique, traversait le territoire d’une de leurs tribus, est un des affluents de l’Elbe. De plus, une tradition précieuse, dont Aimoin nous a conservé le souvenir[20], disait que les Francs étaient originaires de la Thuringe, et qu’ils en avaient été chassés par les Thuringiens. Grégoire de Tours, de son côté, nous à transmis quelques particularités qui se rattachent sans doute à cet antique événement[21]. Or, la Bode coule précisément dans la Thuringe. Ainsi, les traditions nationales s’accordent merveilleusement avec les indications un peu vagues des poètes du Ve siècle, pour placer sur cette limite l’une des stations des hordes franques dans leur marche à travers la Germanie.

Il est vrai que lorsque nous avons supposé, avec Eccard et Leibnitz[22], que le prologue de la Loi Salique désignait les riverains de la Bode et du Weser par les mots de Wisogast et de Bodogast ; nous avons supposé en même temps que la Loi Salique elle-même a été promulguée dans la Germanie, ce qui est vivement contesté par un grand nombre de critiques[23]. Sans entrer ici dans une discussion approfondie de toutes les raisons que l’on a alléguées de part et d’autre, il nous semble que l’autorité du prologue n’est pas à dédaigner en cela, surtout si l’on songe à son exactitude dans tout le reste. Il y a certes dans ces paroles un ton frappant de vérité[24] :

La nation des Francs, glorieuse, ayant Dieu lui-même pour fondateur, courageuse dans la guerre, fidèle dans la paix, profonde en conseil, noble et saine de corps, distinguée entre toutes par sa blancheur et sa beauté, redoutable par son audace, sa vitesse et son âpreté, dernièrement convertie à la foi catholique, et pure d’hérésie, pendant qu’elle était encore dans les liens de la Barbarie cherchant sous l’inspiration de Dieu la science, et selon la nature de ses qualités, désirant la justice, gardant la piété ; les grands de la nation, qui étaient chargés alors de son gouvernement, rédigèrent la Loi Salique. On en choisit quatre entre tous, savoir : Wisogast, Bodogast, Salogast, Windogast, dans les contrées appelées Salagheve, Balogheve et Windogheve. Ils se rassemblèrent pendant trois mails consécutifs ; et après avoir discuté avec soin les principes des choses et traité de chacune en particulier, ils rendirent leurs décisions de la manière qui suit. Mais lorsque, par la grâce de Dieu, Clovis le chevelu, le beau et illustre roi des Francs, eut reçu le premier le baptême des catholiques ; tout ce qui se trouva contraire au Christianisme dans le Pacte fut amendé excellemment, et corrigé ainsi qu’il suit par les puissants rois Clovis, Childebert et Clotaire. Vive le Christ qui aime les Francs ! qu’il conserve leur royaume ! qu’il remplisse leurs chefs des lumières de sa grâce ! qu’il protège leur armée ! qu’il fortifie leur foi ! Que Jésus-Christ, le maître souverain des maîtres de la terre, leur accorde dans sa bonté les joies et les félicités de la paix ! Car c’est la race qui, usant de son courage et de sa force, a secoué de sa tête le dur joug des Romains, et qui, après avoir reçu la grâce du baptême, a couvert richement d’or et de pierres précieuses les corps des saints martyrs que les Romains ont brûlés par le feu, massacrés par le fer, décapités ou jetés en proie aux hôtes féroces.

Nous voyons que ce prologue a été écrit peu de temps après la conversion des Francs, et par conséquent à une époque où les souvenirs qu’il rappelle étaient encore tout récents. De plus, nous avons prouvé que les Francs qui se trouvaient dans la Gaule au commencement du Ve siècle, c’est-à-dire à l’époque où l’on place habituellement la rédaction de leurs coutumes, étaient tous engagés au service de l’Empire. Y a-t-il dès lors quelque vraisemblance à supposer qu’ils aient choisi ce moment-là pour rédiger des lois qui n’avaient jamais été moins nécessaires que depuis qu’ils avaient renoncé à leur indépendance ? D’ailleurs, où trouver, dans la Gaule du Ve siècle, les cantons de Salagheve, de Bodogheve, de Windagheve, dans lesquels les législateurs furent choisis, nous dit-on ? Tous les textes qui sont parvenus jusqu’à nous parlent du Mallberg, c’est-à-dire des assemblées générales de la nation, des décisions qu’on y rendait, des formules judiciaires qu’on avait coutume d’y employer, etc. Or, nous verrons que l’époque où l’on veut placer la promulgation de ces lois, c’est-à-dire l’époque qui s’étend depuis Clodion jusqu’à Clovis, est précisément la seule pendant laquelle la nation, enrôlée pour ainsi dire toute entière sous les drapeaux de Rome, ne pouvait tenir ni plaids de justice, ni assemblées générales. Dira-t-on qu’on tenait ces assemblées quand l’alliance venait à se briser, comme il arriva par exemple sous Clodion, et en quelque sorte dans les intermittences d’une paix si précaire et si souvent rompue ? Mais alors comment la tradition nationale ne s’est-elle pas mieux conservée dans un temps où les Barbares avaient déjà à leur disposition tant de moyens d’en prévenir l’altération, et pourquoi a-t-elle accrédité tout juste le contraire de la vérité sur un point à la fois si essentiel et si facile à constater ? Cette tradition en effet se retrouve partout, et se retrouve partout la même dans les monuments de notre histoire. Je la rencontre et dans les Gesta Francorum[25], et dans la Chronique de Moissac[26], et dans Rigord[27], etc. Sans accorder à ces auteurs plus d’autorité qu’ils n’en méritent, il est permis de croire qu’un fait si universellement admis et si constamment répété, repose en effet sur quelque fondement respectable[28].

Enfin, et cette considération nous parait décisive, quoique nous ne l’ayons trouvée nulle part encore ; il nous reste deux versions différentes de la Loi Salique : l’une que l’on appelle ordinairement le Pactus antiquior, et l’autre la Lex Saliva reformata. La dernière n’est en effet qu’une révision du Pactus ordonnée par Charlemagne en 798 ; mais le Pactus antiquior est la plus ancienne version que nous connaissions. Le prologue qui la précède nous apprend qu’elle e été revue et corrigée successivement par Clovis I, Thierry I, Childebert I et Dagobert I. Ainsi la première rédaction est au moins antérieure à Clovis. Or, nous voyons qu’il y est déjà question d’un texte antérieur encore, d’une rédaction plus ancienne qu’elle-même[29]. N’est-il pas infiniment probable que cette très ancienne coutume a été sinon rédigée, du moins promulguée ailleurs que dans la Gaule ; car enfin pourquoi l’auteur du prologue, qui est si bien au courant de toutes les révisions qu’elle a subies depuis Clovis, aurait-il pu ignorer celles que Childéric, Mérovée ou Clodion en aurait pu faire, puisqu’il n’y a pas même un intervalle de cinquante ans entre Clodion et Clovis ?

Nous croyons donc que la Loi Salique a été promulguée dans un temps où les Francs étaient encore de l’autre côté du Rhin, et nous tenons pour légitimes les inductions tirées des noms de lieux qu’on y rencontre. C’est donc bien de l’Elbe qu’il s’agit, et dans les vers de Claudien, et dans ceux de Sidoine ; et nous sommes autorisés à étendre jusque là les limites du pays habité par les Francs vers la fin du IVe siècle. Or, nous savons par la Table de Peutinger et par Ammien Marcellin, qu’à la même époque ils s’étendaient à l’occident jusqu’au Rhin : ainsi tout l’espace compris entre ces deux fleuves était alors occupé par leur confédération.

Tout porte à croire, en effet, que c’est sur les bords de l’Elbe qu’il faut chercher leur premier berceau. L’opinion que nous exprimons ici, et que nous allons essayer d’établir, n’est point nouvelle dans la science, puisqu’elle remonte aux premières années du XVIIIe siècle ; mais elle blessa tout d’abord tant d’idées intolérantes et de préjugés opiniâtres, qu’elle tomba bientôt dans un grand discrédit, discrédit dont notre siècle lui-même, si ardent d’ailleurs pour les causes désespérées, n’a pas encore entrepris de la relever. Ce fut Leibnitz qui en jeta les fondements dans un petit livre publié à Hanovre, en 1715[30]. Le livre souleva une incrédulité générale et une très violente contradiction. Jean Eccard, le disciple et l’ami de Leibnitz, le défendit avec talent, sans rien gagner toutefois sur l’incrédulité publique, dans son savant traité de l’Origine des Germains[31], dans son précieux Commentaire sur la Loi Salique[32], et plus efficacement peut-être dans ses Notes sur la dissertation de son maître[33]. Mais il fut attaqué avec une vivacité singulière de ce côté du Rhin, où il avait contre lui, outre la force du préjugé, toutes les susceptibilités d’un amour-propre national mal interprété, et encore plus mal défendu. Le jésuite Tournemine s’en fit le premier l’interprète, dans une dissertation qui contient autant d’erreurs qu’elle combat de vérités[34]. Leibnitz répondit par une lettre pleine de sens et d’érudition, mais qui n’eut pas plus de succès que son ouvrage[35]. D’un autre côté, l’un des compatriotes de Leibnitz, Nicolas Gundling, lui soumit de nouveaux doutes que Leibnitz s’efforça d’éclaircir dans une dernière lettre[36]. Depuis Gundling, mort en 1729, les idées de Leibnitz n’ont jamais été, que nous sachions, l’objet d’aucune discussion sérieuse, ni en France, ni en Allemagne.

Voici les textes sur lesquels elles reposent, et les raisons que l’on peut apporter à l’appui de ces textes :

1° On lit dans le Géographe de Ravenne :

À la quatrième heure de la nuit est la patrie ou région des Normands, que les anciens appelaient Danse, et au-devant de laquelle est la région de l’Elbe, que les anciens appelaient Maurungavie ; et c’est dans cette région de l’Elbe que la race des Francs a eu sa demeure durant plusieurs années[37].

Le Géographe de Ravenne est un compilateur du VIe siècle, dont l’ouvrage, longtemps perdu, a été découvert et publié pour la première fois par dom Placide Porcheron, moine bénédictin de l’abbaye de Saint-Germain-des-Prés[38]. Plus tard, Jacques Gronovius, fils du célèbre philologue, en donna une seconde édition d’après le manuscrit de Leyde[39]. Sa latinité est d’une barbarie prodigieuse, et son autorité ne serait d’aucun poids, s’il avait écrit d’après lui-même. Mais c’est un simple compilateur, qui avait sous les yeux des ouvrages que nous n’avons plus, et dont les auteurs, à la fois moins barbares sans doute, et plus rapprochés des événements, méritent à tous égards plus de créance. Le siècle du Géographe de Ravenne était celui des abrégés et des compilations. C’est l’époque où Frédégaire abrégeait Grégoire de Tours, avec autant d’intelligence que Justin en avait mis à abréger Trogue Pompée. Est-ce à dire que Justin et Frédégaire ne méritent aucune attention ?

D’ailleurs, le témoignage du Géographe de Ravenne n’est pas isolé ; et il existe d’autres indications qui concordent parfaitement avec les siennes. Ainsi Paul Warnefried, dans son histoire des Lombards[40], place comme lui le long de la mer Baltique une contrée qu’il appelle Mauringie, et qui n’est autre visiblement que la Maurungavie du Géographe de Ravenne. Le mot signifie pays de marécages, ou contrée maritime, et n’a pas une autre racine que les Morini et les Armorici de l’ancienne Gaule[41]. En rapprochant cette donnée de celles qui nous sont fournies par le Géographe de Ravenne, on voit que la Maurungavie devait se trouver entre l’Elbe, la mer et la presqu’île Danoise, c’est-à-dire à peu près dans l’emplacement actuel du duché de Mecklembourg, du duché de Lauenbourg et du pays des Dithmarsen. Ce dernier nom signifie lui-même pays de marécages, et rappelle involontairement le Francorum penitissimas paludes de Sidoine Apollinaire, ou bien le ultimis barbaries littoribus du rhéteur Eumène.

Il est remarquable, d’ailleurs, que la partie de cette côte qui correspond aujourd’hui au territoire de Lubeck, et par conséquent à l’ancienne Maurungavie, portait encore le nom de Vagria dans quelques géographes du moyen-âge[42], et la mer Baltique celui de mare varegicum dans les plus anciens monuments de Rurik, le fondateur de l’Empire russe, et des Warègues, ses compagnons. Or, nous prouverons tout à l’heure que Vagria et Francia ne sont que deux formes différentes, deux altérations de la même racine, et que les Warègues de Rurik sont de la mère famille que les Francs de Clovis.

2° Cette tradition d’un antique pèlerinage à travers la Germanie, et d’une parenté lointaine avec les Barbares qui habitaient encore dans ces contrées, n’était pas tout à fait inconnue aux Francs de la Gaule, et elle subsistait encore sous le règne de Louis le Débonnaire. Nous la retrouvons en effet, très légèrement altérée il est vrai, dans la vie de ce prince par Ermoldus Nigellus son contemporain. Le poète, parlant de Harald, prince danois, qui était venu recevoir le baptême à la cour de l’empereur Louis, dit :

Or, ce peuple portait anciennement le nom de Danois, et le porte encore aujourd’hui. On lui donne aussi celui de Northmans en langage franc. Ce sont des hommes rapides, agiles et fort exercés au maniement des armes. La réputation de ce peuple est répandue au loin ; car il va chercher au loin sa pâture sur des barques, et il habite la mer. Il est beau de visage, grand de taille, élégant dans sa parure, et on rapporte que les Francs en tirent leur origine. En vue de l’amour de Dieu, et par pitié pour ses aïeux, César essaie de les gagner aussi à Dieu.

Ainsi, au IXe siècle, une opinion assez commune chez les Francs voulait qu’ils eussent une origine commune avec ces dangereux pirates qui commençaient déjà à porter l’effroi et la désolation sur toutes leurs côtes. Curieuse indication assurément ! Il règne en effet une remarquable et singulière analogie entre cette longue énumération des qualités héroïques que le poète attribue aux étrangers venus du Danemark, et celles que les Francs s’attribuent à eux-mêmes dans la préface de leurs lois. Mais il existait entre les uns et les autres des analogies plus sérieuses. Non seulement ils sortaient du même pays et de la même famille, mais leurs destinées avaient quelque chose de profondément semblable ; et c’est ici l’une des singularités du sujet que nous traitons.

 

 

 



[1] L’abbé Gibert, dans ses Mémoires pour servir à l’histoire des Gaules et de la France, Paris, 1744, in-12, a prouvé que le récit de Vopiscus ne peut se placer que sous cette date. — C’était déjà l’opinion de Tillemont, Histoire des Empereurs, (in Aurelian).

[2] Vopiscus, in Aurel.

[3] T. II, l. 3, c. 1.

[4] Greg. Turon, II, 9.

[5] L. IV : Dextres omnes in sublime erigunt, seseque votis stringunt.... Barbas non amplius esse radendas profitentur.

[6] Tacite, German., 31.

[7] V. Adriani Valesii, Rer. francic. I, ad ann. 491.

[8] Ammien Marcellin, XV, 10. — Je pense que ces Attuarii d’Ammien ne sont autres que les Chatti des autres historiens, avec la terminaison wara qui signifie hommes, comme dans Bafuwari, Ripwari ou Ripuarii, Ampsiwarii, etc.

[9] Ammien Marcellin, XVII, 8.

[10] Greg. Turon, II, 31. — Claudien, in Eutrope, I. — Sidon. Apollinaire, Carm., 13. — Enfin Hincmar, dans l’Épitaphe de S. Rémi, donne le nom de Sicambres à toute la nation des Francs. (Ap. Flodoard., I, 21.)

[11] Sidon. Apollinaire, Carm. VII.

[12] Prolog. leg. salic. : Dictaverunt salicam legem proceres ipsius gentis, qui tunc temporis apud eamdem erant rectores. Sunt autem electi de pluribus viri quatuor, his nominibus, WISOGAST, BODOGAST, SALOGAST et WINDOGAST, in locis quibus nomen SALAGHEVE, BODOGHEVE et WINDOGHEVE.

[13] Histoire critique de l’établissement de la monarchie française, l. I, ch. 17.

[14] Claud., de laudibus Stilichon, I.

[15] Sidon. Apollinaire, Panegyr. Avit. Aug. : Saxonis incursus cessat, Chattumque palustri Alligat Albis aqua.

[16] Vales., Notitia Galliar. : Est quoque Alba fluviolus Albe val Alve nuncupatus Arduennensibus, qui in Urtam effluit.

[17] Tacite, German., 30.

[18] V. Cluver., Antiq. German., III, p. 21 et 212.

[19] Sidon. Apollinaire, Carm., 23.

[20] II, 10 : Denique Francos Thoringorum fines possedisse, superior declaravit sermo. — Cela peut se rapporter, à la rigueur, à l’expédition de Thierry et de Clotaire, dont il est en effet question au § 9 ; mais comment concilier ce sens avec ce qui suit : Sed beatus Hieronymus, etc. ?

[21] Greg. Turon, Histor., III, 7.

[22] Eccard, Comment. in Leg. Salic. — Leibnitz, de Origine Francorum.

[23] V. les Leçons de M. Guizot sur l’Histoire de France.

[24] Pact. Leg. Salic. antiq., ap. Cancian., t. 2.

[25] Defuncto Sunnone Franci petierunt consilium, et elegerunt Faramundum, filium Marcomiri, et levaverunt eum super se regem crinitum. Tunc et legem habere cæperunt, quam eorum consiliarii, etc.

[26] Pertz, Monumenta, t. I, p. 288 : Tunc (ce qui précède fait voir que la scène est de l’autre côté du Rhin) et legem habere cœperunt, quam consiliarii eorum priores.... in villabus Germaniæ tractaverunt.

[27] Vit. Philipp. Aug.

[28] On peut objecter que l’origine troyenne des Francs a été universellement admise et n’en est pas moins fausse ; mais il y a cette différence que cette tradition ne remonte pas même à Grégoire de Tours, qui ne dit rien de semblable ; tandis que celle dont nous parlons remonte au règne de Clovis.

[29] Pactus Leg. Salic. ant., tit. 58.

[30] La dissertation de Leibnitz parut sous ce titre : G. G. L. (Gothofredi Guillielmi Leibnitzii) de Origine Francorum Disquisitio. Hannoveræ, Forester, MDCCXV, in-12.

[31] Job. Georg. Eccardi, V. C., de Origine Germanorum, libri II, p. 171-174. Gœttingæ, 1750, in-4°.

[32] Leges Francorum Salicæ et Ripuariorum. — Francof. et Lipsiæ, 1720.

[33] A la suite de son Commentaire sur la Loi Salique.

[34] Réflexions de Pierre-Joseph de Tournemine, Jésuite, sur la Dissertation de M. Leibnitz, touchant l’origine des François. (Dans les Mémoires de Trévoux, janvier 1715.)

[35] La réponse de Leibnitz, écrite en français, a été imprimée à la suite du Commentaire d’Eccard sur la Loi Salique.

[36] Les observations de Gundling ont été imprimées, dans le Gundlingiana, sous le titre de Gedanken aber des Hern Baron von Leibnitz Schrifft, de origine Francorum. — La réponse de Leibnitz a été insérée dans le même recueil, avec de nouvelles observations de Gundlingius : Replie auf dis von dem Herrnn von Leibnitz beschekene anwort, de origine Francorum.

[37] Voici le texte même du Géographe de Ravenne, I, 11 : Quarta ut hora noctis Normanorum est patria, quæ est Dania ab antiquis, cujus ad frontem Albes vel patria Albis. Maurungavia certissime antiquis dicebatur, in qua patrie Albis per multos annos Francorum linea remorata est. — L’expression Francorum linea ne peut signifier que la race des Francs ou le pays des Francs, ce qui est ici la même chose.

[38] Anonymi Ravennalis, qui circa sæculum septimum vixit, de geographia libri quinque, ex Cod. man. Bibl. regiæ, Paris, 1888, in-8°.

[39] À la suite de son Pomponius Mela.

[40] Histor. Langobardor., I, 9.

[41] La racine, commune aux Celtes et aux Germains, est le mor des premiers ou le moor des seconds.

[42] Eccard, in notis ad Leibnitzii libellum de Origine Francorum, ad § 12.